407 Shares 5384 views

Numeri interessanti di lingua inglese: la parola più lunga in lingua inglese, dialetti, le lettere dell'alfabeto inglese

Tutte le persone sanno molto bene che la lingua inglese è internazionale. Questo non è sorprendente. Ma ci sono molti altri fatti interessanti circa la lingua inglese, che pochi hanno sentito parlare. E ora vogliono pagare un po 'più di attenzione.

A proposito di prevalenza

Se ritieni che le statistiche, è parlata da oltre un miliardo di persone. Cioè, ogni settimo parla inglese. E in molti stati è la lingua ufficiale. Un elenco di questi nomi paesi decine. Questo è l'India, Pakistan, Filippine, Gibilterra, Tanzania, Sudan, Kenya, Canada, Australia, Singapore, Irlanda e molte altre nazioni sovrane e di entità territoriali.

Molti credono che la maggioranza delle persone che sono di madrelingua inglese, residente nel Regno Unito e negli Stati Uniti. Ma è confusa, anche con una quota della verità. In Nigeria, per esempio, gli altoparlanti più che in Inghilterra. In Svezia l'89% dei suoi cittadini loro proprietà.

Raccontare fatti interessanti sulla lingua inglese, si segnala l'attenzione alla differenza di questa zona tra l'Inghilterra e gli Stati Uniti. In quei giorni, quando gli Stati Uniti attivamente lottò per l'indipendenza, c'era l'idea di venire con la propria versione del linguaggio. Noah Webster, lessicografo, questo ha avuto successo. Egli ha creato la cosiddetta "Dizionario americano della lingua inglese." E fino al 1969 in Illinois era una legge che richiede ai suoi cittadini per parlare proprio della versione "locale". Ora gli Stati Uniti ha un posto per essere diversi dialetti della lingua inglese. Il loro numero è 24. Essi sono molto diverse. Ecco perché i libri Harry Potter sono stati tradotti dall'inglese in tradizionale americana. Un numero totale di dialetti nel mondo di 125 pezzi.

A proposito di parole

Ritmi – è l'unità strutturale più lungo, in cui non vocali. Essa si traduce come "battiti". La maggior parte parola più lunga in lingua inglese con una vocale, ripetuto sei volte – è indivisibilità (indivisibilità).

Durante gli otto anni (dal 1932 al 1940-esimo) nel dizionario era un sostantivo che in realtà non fa alcuna differenza. E 'caduto per la raccolta a causa di un errore tipografico. Poi ha avuto la reputazione della parola fantasma. Ed è – Dord.

Ma la parola più lunga sembra – pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. Mi chiedo che cosa si riferisce ad una malattia polmonare inesistente, che presumibilmente comincia a mostrare dopo aver inalato persona particelle vulcaniche e polveri sottili.

Raccontare fatti interessanti sulla lingua inglese, vale la pena notare l'attenzione è breve, ma prezioso set. Tradotto in modo diverso. Ci sono 44 verbo che significa 7 – 17 – aggettivi sostantivi. Set – questo insieme, e impostare e set, e una pluralità di, e l'installazione. Poiché la traduzione della parola deve essere attento.

lettere

Il grafema più comunemente usato in inglese – è "E". tutte le più rare «Q». Alfabeto inglese insidiosa. Come la parola set. Essi possono essere pronunciate in modi diversi. Prendiamo ad esempio un [i:]. Mentre si osserva (in russo – "lui"), il suono viene trasmesso attraverso le lettere "E". E il mare, che si traduce come "mare"? Qui, [i:] viene trasmesso combinazioni di lettere e bis. Il verbo credere (tradotto come "credere") – lo stesso principio. Ma la combinazione di entrambi – vale a dire.

Parlando delle suoni e le lettere dell'alfabeto inglese alfabeto, per non parlare della coda di parole attenzione. Essa si traduce come "luogo". E 'interessante il fatto che se si rimuove gli ultimi quattro vocali e lasciare solo un «q», la pronuncia non è cambiata. E nel primo caso, e nel secondo sarà un "cue".

E anche la pena menzionare, che per essere utilizzati su più di una lettera dell'alfabeto inglese. "&" Si tratta di un simbolo.

Che altro vale la pena conoscere?

Elencando i fatti interessanti circa la lingua inglese, si segnala l'attenzione di un tempo molto breve frase che esiste in esso, consiste solo di tre lettere. Questo è – lo faccio ( «lo faccio").

La parola più antica – città ( «City"). La versione completa di addio, che suona come un addio, si presenta così: Dio sia con voi! Questo si traduce come segue: – "Dio è con te!". Vale a dire, nel corso del tempo, trasformato in un desiderio di addio.

Ci sono parole in inglese, che è impossibile prendere la rima rilevante. Il loro quattro – mesi (mese), arancione (arancione), argento (argento) e viola (magenta).

A proposito, c'è una frase umoristica, in cui ci sono tutte le lettere di inglese in dell'alfabeto sono disponibili. Va in questo modo: The quick brown fox jumps over the lazy dog. Una traduzione di questo: "The quick brown fox jumps over the lazy dog".

La lingua russa è difficile trovare una parola che per tre volte di fila sarebbe ripetuto consonante. Ma in inglese – bene. Si Goddessship, tradotto come "divinità".

altri fatti

Se credi i dati ufficiali, ogni 98 minuti una nuova parola inglese nasce nel mondo. L'80 per cento delle informazioni che sono memorizzate su tutti i PC in tutto il mondo, ha creato in questa lingua.

Al centro di tale sostantivo come una sposa (la sposa), è parola pro-tedesca che significa il processo di cottura. Ma ipotecario, il che significa in mutuo russo è di origine francese. Inizialmente si trattava di un "contratto di morte". Tuttavia, la differenza non è significativa.

È interessante notare che il "Internet" in inglese – è una parola universale. Esiste nelle stesse ortografia e le pronunce in ogni nazione. Indipendentemente da ciò che la lingua è stata presa come esempio – Italiano, Catalano, Norvegese, Greco, ovunque sarà "Internet".

uso

Tutte le persone sono ben consapevoli titolo sostantivo, che si traduce come "nome". Tuttavia, pochi sanno che anche così punto designato sopra la lettera «i».

È interessante notare che, metropolitana (metropolitana) inizia e finisce con le stesse combinazioni di lettere. Ed è l'unico caso del genere in lingua inglese è un «und». Con la fine della «mt», troppo, c'è solo una parola. E sognava – il verbo "sogno".

Se è necessario digitare nel documento, il sostantivo "assistenti di volo", il modo più conveniente per fare questo con la mano sinistra. Dopo tutto, in inglese, sembra che le hostess. E tutte queste lettere sono nell'angolo in alto a sinistra della tastiera.

Un'altra parola interessante – contabile (commercialista). Si può vedere che ci sono tre diverse coppie di caratteri sono disposti in serie.

Si dice che la lingua russa è unico in termini di sinonimi. E 'vero – un fenomeno può essere descritto decine di parole. Ma l'inglese è anche a questo proposito non è da meno. Con la parola "ubriaco", si possono raccogliere più di 200 differenti sinonimi.

E infine vorrei dire che l'inglese imparare davvero in un anno. A meno che, naturalmente, fondamentalmente lo fanno.