817 Shares 5783 views

"Fable Avi: La volpe e l'uva nelle opere dei predecessori

La trama è di circa una volpe sedotto l'uva, ma non sono riusciti a ottenere i suoni desiderati nei opere create da molti in precedenza favola Ivana Krylova "La volpe e l'uva". Che racconta favolista? volpe affamata vide in giardino maturi uve gustosi qualcun altro e lottò per saltargli addosso, ma senza successo. Dopo molti tentativi padrino infastidito: "Agli occhi di alcuni è buono, ma verde," e "nauseam subito nabesh." L'autore è, in contrasto con le loro altre favole, non dà le linee rette, che contengono la morale. Tuttavia, l'evidente messaggio morale della favola: La volpe e l'uva – un uomo e il suo obiettivo che vede una desiderabile e conveniente. Incapace di raggiungerlo, era deluso, ma non ha voluto ammettere la loro debolezza e di inferiorità, e poi comincia a deprezzarsi ipocritamente desiderato, parlando di lui sprezzante. Tale, in termini generali, il significato della fiaba.

Volpe e l'uva nelle opere di autori antichi

Slavo ecclesiastico Nella parabola della volpe e l'uva (leggi le ali nell'antica Alessandria collezione "Fisiologo") esposta la storia semplice di come volpe affamata vide uva matura, ma non riusciva a raggiungerli e iniziare a "estremamente Hayati" bacche. Inoltre conclusione: ci sono persone che, vogliono qualcosa, non può ottenere, e che "il desiderio del suo ukrotiti" start rimprovero. Forse è una buona idea per l'autocompiacimento, ma certamente non degno socialmente. Ecco come questa idea si riflette nella letteratura, ha creato molto tempo prima che la favola.

Volpe e l'uva nell'interpretazione dell'antica favolista Esopo appaiono nello stesso conflitto – una volpe affamata e N frutta di alta impiccagione. Impossibile ottenere l'uva, la volpe si presentò come la sua immatura acida. favola greca finisce suggerimento troppo predicatorio: "Chi diffama insostenibile a parole – il suo è quello di vedere il comportamento."

dell'interpretazione francese

Scrittore francese La Fontaine favola nasconde sotto forma di una volpe "guascone, e forse Norman", i cui occhi si illuminarono le uve mature rubiconde. L'autore osserva che "lyubeznik sarebbe felice di mangiare", ma non aveva alcuna possibilità. Poi sbuffò: "Lui è verde. Lasciateli cibo gentaglia! "Qual è la favola Lafontenovskoy" La volpe e l'uva "moralità? Il poeta si prende gioco inerente a suo parere, i Normanni e l'orgoglio e l'arroganza guascone. Questo saggio istruttivo si differenzia dalla precedente parabola e fiaba, La volpe e l'uva, che alludono a difetti universali, ma non indicano i difetti nazionali.

Caratteristiche di favole di Krylov

Non meraviglia contemporanei hanno notato che Ivan Andreevic era un talento registico luminoso. Lui vividamente ed espressivo ha scritto i suoi personaggi, oltre allo scopo principale della favola – allegorica ridicolizzare vizi umani – ci appaiono caratteri espressivi in diretta e colorati dettagli succosi. Noi personalmente vedere come "pettegolezzi hanno occhi infiammati e denti." Autore bitingly satirico e precisamente dipinse la situazione "anche se vedendo gli occhi, ma il dente viene voglia di farlo". Ci sono abbastanza eloquenti in una scena occhio-apertura dinamica della volpe e l'uva. Krylov così generosamente, "alimenta" le sue opere lo spirito del folklore che le sue favole stesse diventano una fonte di detti e proverbi.

Alcuni del mondo naturale

Si scopre, dedito alle uve volpe – finzione non del tutto favolista. studi specialistici di ecologia della fauna selvatica Andrew Carter ha dimostrato che, per esempio, predatore peloso in Australia non è contrario a degustare i fragranti fichi, e appena il crepuscolo, si precipitano nella vigna e con piacere mangiare il frutto lì.