752 Shares 2758 views

Goody – un ipocrita

La parola "ipocrita" – questo è venuto a noi dalla lingua turca parola rifatto «chadzy» (Haji). Il titolo di "Khoja" onorato un uomo che ha fatto il pellegrinaggio alla Mecca e Medina – la città santa per tutti i musulmani. Dopo il ritorno da un lungo viaggio, si è impegnata per motivi di pietà, il pellegrino aveva il diritto di indossare un turbante bianco – un segno che si avvicinava alla pietra sacra Kaaba. Dal momento che queste persone universalmente rispettati nel mondo islamico, molti vorrebbero iscriversi a Hajji non per raggiungere la Terra Santa, ma per l'onore, che saranno inondati al ritorno compatrioti.

In russo, la parola "ipocrita" era in origine un valore negativo. Dal momento che i Turchi chiamavano le persone che sono stati rilevati pietà eccessiva, troppo moralizatorstvovat, abbiamo insegnato come vivere, ma sta dimostrando di essere molto lontana dagli ideali religione professata. Guardiani della morale e successo per essere libertini e pedofili che parlano nello stile di estremo rigore e puritanesimo hanno vissuto nel lusso e dell'eccesso.

Ma i turchi non sono il primo a scoprire che la pietà è una farsa. Nei Vangeli, vi sono molte testimonianze di coloro che "fingevano di pregare per un lungo periodo di tempo" per vedere le persone, e coloro che "vede nell'occhio del suo vicino la pagliuzza, e nel suo occhio di avvisi e log". Tali "ipocriti" Iisus Hristos chiamati "i farisei" e ha dichiarato: "Guai a voi" Perché hanno pulito la fuori, ma dentro sono pieni di malizia e di malvagità. Ma il "fariseo" – il vecchio significato della parola ipocrita anche in origine non era sinonimo di ipocrisia. E ' stata una classe di particolarmente devoto, conoscendo la Torah e il Talmud, i rabbini, "scribi". Viene loro insegnato nelle loro sinagoghe, così come i Leviti.

In ipocrita inglese – un bigotto, un tedesco – Scheinheiligkeit. Come si può vedere, qualsiasi cosa, da turco Hodja o fariseo evangelico. Tuttavia, in lingua tedesca può essere fatta indicazione di ipocrisia religiosa, falsa santità. In Russia per lungo tempo in parallelo con il "tartufo", per usare il termine "pustosvyatstvo", ma in seguito è diventato arcaico, e sappiamo perché: l'ipocrisia è andato oltre il piano della religione e si trasferì nella zona di integrità, maniere, in una parola, nella sfera etica laica.

Se analizziamo le opere letterarie, dove ci sono personaggi ipocriti ( "Tartuffe" di Moliere, "Life" Maupassant, "Hanzhushka" Kuprin, "Temporale" Ostrovsky e altre opere della New Age, vediamo che ipocrita – questo è piuttosto un uomo laico, affermando di essere guardiano della più pura della morale puritana e lo standard di moralità e di etica.

È interessante notare che, nella parte occidentale e la tradizione americana di parola bigotto è indissolubilmente associato con il razzismo e il rifiuto del matrimonio gay. Quindi, in una "società politicamente corretto" trasformato il termine "ipocrita": questa è la persona che è la bava alla bocca si dimostrerà che lui non è un razzista e rispetta i diritti di gay e lesbiche, mentre avrebbe preferito uccidere sua figlia che le permettono di sposare nero o sposare una ragazza. La società americana conosce molte rigoristi che sostengono per quella di "Le avventure di Tom Sawyer" occultare la censura menziona la parola "negro" e vietare lo spettacolo "Il Mercante di Venezia" di Shakespeare, perché si verifica parola politicamente scorretto "Ebreo", ed in effetti appartengono al nero e gli ebrei con il disprezzo e il rifiuto.