470 Shares 8049 views

"Lingua di Kiev": il valore e il significato di proverbi

Molti di noi hanno sentito la "Lingua di Kiev" frase dall'infanzia. Significato della metafora non è sempre evidente. Si tratta di coloro che non sono ancora chiaro come la lingua associata e Kiev, il nostro articolo si intende.

E 'stato tanto tempo fa, prima dell'era di Google

In precedenza, quando le carte non erano affatto, e la gente in qualche modo fare a meno di Internet, non c'era altro modo per scoprire il modo in cui una volta a chiedere passanti. E così l'uomo potrebbe anche arrivare a Kiev. Ora, però, tutto quello che volete (e non voglio nemmeno), si può imparare da "Google" o "Yandex" e se la vostra intenzione è quella di viaggiare in tutto il nostro piccolo palla terrestre, è meglio conoscere almeno la lingua madre e in inglese. In altre parole, dicendo che "la lingua di Kiev" è rilevante oggi. Ma non basta a chiarire il significato del detto, è anche necessario capire che tipo di vita si può aspettare in realtà moderna. Per fare questo, ci rivolgiamo al cinema e la letteratura.

Francis Ford Koppolla e il suo "Oscar"

Prima di parlare di Vito Corleone, diciamo un po 'di storia di un capolavoro di Francis Ford Coppola. Lei ha detto in un'intervista alla radio Vasily Gorchakov (traduttore dal film in lingua inglese negli anni '90). Egli conosce personalmente il maestro.

Così, il regista americano di culto odia con ogni fibra della sua anima grande opera, perché oscura la grande ombra del resto dei suoi dipinti. E una volta Coppola in un impeto di rabbia, anche rotto tutti gli "Oscar", che ha ricevuto per "Il Padrino", e ha detto a sua madre, così lei subito ha gettato tutto ciò che spazzatura! Mamma Francesco ha fatto a modo suo: andò alla Film Academy e ha detto che ha avuto un incidente e non avrebbe potuto essere burocrati sostituire rotto "Oscar"? Hanno detto. "Nessun problema" Quando la tempesta si placò in casa Coppola, figurine occupato la sua posizione originale.

Don Corleone e la sua versione di proverbi russi

Per lo spettatore, naturalmente, è "Il Padrino" rimane il capolavoro insuperato. Ora torniamo alla detto "la lingua da Kiev." Il valore della sua (e in effetti l'aforisma) non sapeva Don Corleone, ma poteva anche prendere vantaggio.

I fan del film e quelli che hanno appena sentito parlare, abbiamo qualche formula, adottata da Don Vito nel trattare con le persone. Se il Padrino in vena e il desiderio, può avere un mendicante qualche servizio, ma in compenso è d'accordo con la necessità di ripagare il debito, "Un giorno, forse, è un giorno non arriva mai, io vi chiedo di farmi un favore … ". Questo giorno viene di solito.

La sottigliezza di queste relazioni è che sono puramente di carattere gentiluomo (orale). Pertanto, nel caso di Don Corleone proprio idioma "linguaggio a Kiev." Il capo del clan della mafia italiana si basa interamente sul "linguaggio". Sulle modalità condizionali dovrebbe l'intero sistema di relazioni in un sindacato criminale.

Zhvanetskiy e proverbio russo

Mikhail Mikhailovich ha un meraviglioso frase: "Quanto amici sotto il socialismo, molti hanno bisogno di soldi sotto il capitalismo." E la verità è, se e quando può il detto "la lingua da Kiev" valore per comprare diverso da quello secolare, quindi è solo nel periodo sovietico. Poi, quando le cose non vengono acquistati, ma solo "ottenere". A quel tempo, il "linguaggio" (amore) ha significato molto, e adesso ho bisogno di denaro equivalente alla quantità di amici. Per una buona ragione il detto "non hanno un centinaio di rubli, un centinaio di amici" è stato un vasto movimento che durante il periodo sovietico della storia russa.

il migliore amico di oggi – si tratta di soldi. Si aprono tutte le porte, di risolvere quasi tutti i problemi, ad eccezione, forse, il quarto stadio del tumore. In questo caso, senza iniezioni finanziarie non aiuterà, come una regola. Natura così delicatamente accennato l'uomo, "tu sei ricco o povero, ma comunque obbedire alle leggi biologiche, quindi non molto altezzoso."

Ma per coloro che hanno i soldi sono ancora un po ', dicendo che "la lingua a Kiev" (il suo valore) rimane rilevante anche perché è un uomo ricco può evocare assistenza denaro, e solo i poveri, e rimane, che si attaccano insieme.