280 Shares 9194 views

Regole leggere il francese per i manichini

Regole di lettura francese sembrano molto complicato. Accozzaglia di consonanti e vocali, la metà dei quali non può essere letto, una grande varietà di suoni strani, alcuni bar e bastoni oltre ogni vocale (segni diacritici). Ma qui ci sono alcuni fatti che guardare a queste sfide in modo diverso.

Ha scelto la nobiltà francese in Russia zarista come obbligatorio per ogni persona istruita. I motivi non sono stati solo politica. Questo linguaggio può esprimere il pensiero più "moderno". Questo non è uno scherzo, e questo fa in modo che tutti cominciò a leggere libri di scrittori di questo paese in originale. La lingua francese è logico, elegante e profonda. Non sorprendentemente, parlò e scrisse molti pensatori e filosofi.

Conoscere le regole di leggere la lingua francese, si è nel 99% dei casi, sarà in grado di leggere una parola sconosciuta, senza un solo errore. Questo non si può dire circa l'inglese. Rispetto alla francese, ricco di eccezioni.

Le regole più semplici di lettura in francese

Elenchiamo cosa sicuramente bisogno di sapere per iniziare e che sarà senza paura di andare avanti.

1. L'enfasi è sempre (senza eccezioni) cade sull'ultima sillaba. Insieme con grassirovaniem, con vocali nasali è una melodia unica di discorso. Letters -s (entrambi dans, tapis), -t (in enseignement, parlant) -d (nel secondo, Phard), -z (in assez), -x (in aux), -p ( in astap), -g alla fine delle parole non può essere letto. Né combinazione di lettere pronunciate. Non leggere le parole alla fine della lettera r, in combinazione -er. Ad esempio, parler (Parle).

2. La lettera "e" merita una descrizione a parte. Si noti in cui sorge: sillaba aperta o chiusa atone o no, se è alla fine di una parola. Naturalmente, leggendo le regole yayka francesi quando si arriva alla pronuncia delle vocali, in realtà richiede un sacco di tempo per ricordare. In primo luogo, cerchiamo di capire che se cade e l'enfasi la sillaba è chiusa, si legge vicino alla "e" russo. Se la sillaba è aperta, la lettera diventa lettura morbida e divertente come una "e" russa come nella parola miele, solo un po 'diverso – più in profondità. A titolo di esempio che diamo è ampiamente usato parola regarder (guardare). Ha due lettere "E" che vengono letti in modo diverso – perché la prima sillaba è aperta, l'ultima – Chiuso.

3. In nessun caso non ha letto la lettera H, il suo compito – per dividere le vocali. In altri casi è scritto semplicemente. Ma la combinazione ch viene letto come "sh" (in inglese si pronuncia come "ch"). Ad esempio, la possibilità (possibilità), chacal (sciacallo). Altre combinazioni popolari di vocali: ph – il suono di "f", th – il suono di "t". Ad esempio, phare – Faro, théorème – teorema.

4. Le vocali nasali – è il sale e la scorza del francese. Essi forniscono un suono caratteristico e unico del discorso. Con l'abitudine, possono sembrare abbastanza complessa. Tuttavia, la loro sonorità, naturalmente, compensare tutte le difficoltà. Essi sono pronunciate nel naso, come se si avvicina il nasale "n", ma senza entrare in esso. Nasale diventano vocali prima che le lettere N e m. Totale di quattro vocali: i, a, o, u. Queste lettere non sono mai inchinarsi di fronte raddoppiati nn e mm, o prima altre vocali.

5. La lettera "a" si comporta così difficile come in inglese. Come regola generale, si legge come "per". Ma prima che le lettere -e, -i, -y, si legge come "c". Ma se ha una "coda", è sempre letto come "c". Ad esempio, comme ça (COM SA) – così.

E non è tutto leggere le regole della lingua francese. Questo non è nemmeno tutte le sue disposizioni principali. Ma non cercare di prendere d'assalto i francesi. Regole di leggere per imparare meglio in piccole porzioni. La difficoltà principale per la maggior parte degli studenti non sono di per sé le regole, e che a torto dosati informazioni. Pronuncia Supponiamo della lettera "e" è meglio dedicare una sessione nel suo insieme, senza essere distratti da altri suoni. Impara le regole di lettura all'ingrosso francese, si rischia di arrivare ad una conclusione, a cui più di uno studente è venuto: "è troppo difficile."