883 Shares 4068 views

Eufemismo – la sostituzione di parole dure o di una sostituzione di nozioni?

Eufemismo – che cosa è questo? Non ti ricordi? Non sapete? Bene, diamo un'occhiata più da vicino. Ricordate nel film "Fratello 2" tra i protagonisti in merito alla controversia su come riferirsi correttamente a una persona con la pelle scura: il negro o afroamericano? In russo non v'è alcuna differenza fondamentale tra i due concetti: "Sì, mi è stato insegnato a scuola: in Cina, i cinesi che vivono in Germania – i tedeschi in esso … Israele – ebrei, in Africa – Negros" – è stato sorpreso a notare Daniel Bagrov. Al che il suo compagno risponde: "Nigger – è per loro un'offensiva maledizione." "Perché mi ricordo il nome di questo episodio?" – Si chiede. Perché non poteva essere più accurato e descrive vividamente un fenomeno linguistico, come un eufemismo.

Eufemismi in russo

Nell'esempio di cui sopra la parola "nero" è un eufemismo, la parola-sostituzione, progettata per mitigare il senso diretto di "sharp", secondo gli americani, l'unità lessicale "negro". Abbiamo un "nigger" non è offensivo, sarcastico o umiliante, quindi non c'è bisogno di un'alternativa. E quali sono gli eufemismi comuni in russo? Parleremo di questo più avanti.

Come sapete, un eufemismo – è l'uso di un morbido, parole o espressioni, educato non offensive. Sostituiscono il rude e privo di tatto. La comparsa e la durata della "vita" di un eufemismo associata con lo sviluppo della storia e della cultura, con i cambiamenti nelle prospettive della società. Ad esempio, non molto tempo fa, nei giorni dei nostri nonni non erano accettato di dire che nella società di oggi è considerato la norma. Ad esempio, al posto della parola "gravidanza" dire "situazione delicata", allusione a "rapporti sessuali" erano rivoluzioni degli "stretti rapporti, comunicazioni, vivere con qualcun altro", l'espressione "luogo retiradnoe" significa "toilette" volume d'affari "per l'inferno con lui "invece di" al diavolo "" bastardo '-' illegittimo "" morire '- a' morire "" malattia mentale '-' malattia mentale", e così via. Ciò è principalmente serbatoio vocabolario associato con il lato sessuale della vita e con alcune parti del corpo. Questo può anche essere attribuito alle imprecazioni tabù ei riferimenti al nome di Dio, il diavolo, le forze oscure, di fronte al quale le persone si sentono l'emozione, o, al contrario, una paura superstiziosa. Non possiamo dire che questo tipo di eufemismi completamente fuori uso. Tuttavia, nella moderna lingua russa ci sono due fenomeni contraddittori: da un lato – la rugosità del discorso, e dall'altro – evfemizatsiya. Il paradosso, non è vero? Allora che cosa sta realmente accadendo? Segreti "del corpo umano" non è più un mistero, la sessualità – è un argomento di discussione, il numero uno, parolacce – è uno dei modi più acclamati di espressione e di confronto "bene – male", "luce e le tenebre", "Dio – il diavolo" – è di il mondo delle fiabe e siti archeologici. Sembrerebbe che offusca la linea di ciò che è permesso e decente, il vocabolario "non stampabile" diventa un "stampato" e offendere, ferire o umiliare un'altra persona in metropolitana o in negozio comportamento diventa la norma, v'è una domanda: "Allora cosa vuoi che la parola sostituto" E non sono necessari. Pertanto, l'essenza di questo fenomeno linguistico è cambiato. Pertanto, un eufemismo moderna – è, soprattutto, componente costante della politica, della diplomazia e dei media "liberalizzazione dei prezzi" – "aumento dei prezzi", "neutralizzare" – "uccidere", "incidente" – "catastrofe", "fallimento" – "fail "" movimento religioso "-" setta "" campagna '-' guerra "" pulizia etnica '-' la distruzione di un popolo '' linea rossa in diagonale foglio '-' pazienti affetti da HIV ". Come si può vedere, tutte queste parole sono usate meno frequentemente al fine di evitare la rugosità, la nitidezza e la mancanza di tatto. funzione sempre   eufemismi distorsione del contenuto, mascheratura, distorsione dei fatti, e il controllo della mente. Questa "sostituzione" dei concetti non è qualcosa di rallentare, piuttosto tranquillamente. La libertà nel senso moderno – dicono direttamente, come è, non usa mezzi termini, non importa quanto possa sembrare, se si offende la dignità della persona o no, se è utilizzato per la creazione, ispirazione o si distrugge dall'interno. La cosa principale – è quello di parlare e di sbarazzarsi di loro negatività. Tuttavia, quando noi sentiamo o leggiamo i discorsi dei politici, diventa importante non lasciare che questa "energia negativa" in sé, non lasciare vicino all'anima di qualsiasi emozione. Pertanto, possiamo dire che i moderni eufemismo – le parole e le espressioni che non ci aiutano a evitare il vocabolario "sgradevole", e limitare l'indipendenza di pensiero, offrendo una libertà immaginaria in un bel involucro. Ma la scelta è sempre lì, e spetta a noi ….