744 Shares 6115 views

Quali parole sono chiamati in dialetto, e che – la professionalità?

Vocabolario della lingua russa è molto grande. Eppure nessuno scienziato linguista non è riuscito a compilare il dizionario più completo, che si sarebbe riflesso ed interpretato, assolutamente tutte le parole. Anche il famoso dizionario Dal, che contiene il maggior numero di unità lessicali esistenti, non copre completamente la lingua. Le parole vengono visualizzati nella lingua nel corso di attività umana, quando si sviluppa o inventa nuovi. Insieme a quelle pedine che sono familiari a molti, nel linguaggio ci sono quelli che hanno utilizzato i gruppi limitati di persone. Essi saranno oggetto della nostra considerazione. Questo articolo si rivelerà quello che le parole sono chiamati in dialetto, la professionalità, il gergo.

vocabolario Obscheupotrebitelnaya

La maggior parte della parola, che viene utilizzato dalla maggior parte della conversazione in russo, si riferisce al comune, cioè, quelli che sono chiari a tutti. Torre, casa, tavolo, sedia, mare, libro, foresta, campo, fiume e molti altri. Essi sono utilizzati senza eccezione, a prescindere dalla specialità, area di residenza, stile di vita e fascia di età.

Tutte queste parole sono divisi per il valore e la forma grammaticale sulle parti del discorso: aggettivi o verbi, sostantivi e numeri, pronomi, avverbi.

Inoltre, queste parole sono adatti per ciascuno degli stili del discorso: sono utilizzati in modo uguale in affari parlato e ufficiali, e in stile giornalistico.

Un'altra cosa – il vocabolario, limitato in uso. Queste restrizioni possono riguardare un particolare territorio, professione, età o gruppo sociale. Prima li si usa in un discorso, è necessario determinare da sé la situazione e parlare chiaramente sapere quello che le parole sono chiamati in dialetto, e che cosa – professionalità. Queste parole si distinguono per il fatto che l'uomo della strada, che non capisco e difficile da capire, anche nel contesto.

dialecticism

Neobscheupotrebitelnuyu vocabolario fatto di differenziare, a seconda di come il principio di esso è limitato. Questo sarà determinare quali parole sono chiamati in dialetto, alcuni professionisti e un po 'di slang. Per iniziare a smontare prima.

Russia – il paese è molto grande, abita la massa dei popoli, e in ogni territorio ci sono gettoni che sono chiare solo ai suoi abitanti. È interessante notare che tutti hanno unico tra le parole comuni, ei media chiaramente capire quello che le parole sono chiamati dialetto. Quando si parla con una persona sconosciuta con il colore lessicale delle loro aree, portatori del "switch" parole in lingua volgare.

Abbiamo già spiegato quello che le parole sono chiamati in dialetto, i loro esempi sono numerosi: Fumo Don cosacchi chiamata casa, e di inverno nel nord del paese è chiamato solo segale germogliato.

tipi dialetto

Va anche detto a proposito gruppi di parole dialettali, a seconda della loro origine e la pienezza grammaticale che sono:

  1. Lessicale. Quelli che sono parola di completamente diverso, molto diverso l'equivalente nel linguaggio comune utilizzo: barbabietola – barbabietola, cintura – cintura Tsibulya – cipolle e altri.
  2. Etnografico. Queste parole non hanno alcun analoghi nella lingua compresa dal tutto il paese. Più spesso – questi sono i nomi dei piatti, le caratteristiche culturali ed etniche: wickets – torte della Carelia fatte di segale pasta manarka – indumento e altri.
  3. Lessicale-semantico. Essi sono quelli che in una certa area hanno avuto un valore diverso comunemente inteso. Ad esempio, in alcuni punti, la parola di bocca significa tutti i funghi, eccetto porcini, e la parola è chiamato piano ponte della casa.
  4. Fonetica. Questo gruppo rappresenta dialetti bychnyh pronuncia variante di parole. Così, il tè pronunciato con la prima consonante [n], e la fattoria – con una prima [IV]. Tali varianti dicono che ci sono nelle regioni meridionali e settentrionali.
  5. Quali parole sono chiamati formazione delle parole in dialetto? Coloro che hanno cambiato il loro segno pronuncia o aggiungendo o rimuovendo i vari affissi (radice, che è il significato della parola, è rimasto nella sua forma attuale): Guska – femmina oca pokeda – ancora dharma – invano.
  6. Morfologica. La parola deriva grammaticale cambia la sua forma. Così, il verbo faccia 3 può avere una fine morbida lei ide [m] (normale), è ide [BE], o pronomi personali in caso strumentale fine guadagno ° singolare: me (NORM) – Me.

Parlare di ciò che le parole sono chiamati in dialetto, va notato che spesso possono essere trovati non solo in aree specifiche, ma anche nella letteratura. Ad esempio, molti di loro nelle opere di F. Abramov, V. Astafieva, Sholokhov, Nikolai Gogol. Questo deve essere l'autore di trasmettere un tocco speciale aree determinate, villaggi o frazioni.

condizioni

Abbiamo definito e per capire quali parole sono chiamati dialetto. E che cosa professionalità assunto? Qual è la differenza tra loro, e perché occupano una nicchia speciale nel vocabolario neobscheupotrebiteloy?

Queste parole sono limitati dalla società: una professione o di conoscenza scientifica di una particolare area. Tali gettoni si differenziano in due gruppi principali: i termini e le professionalità. Per cominciare, prendere in considerazione prima.

Termine si definisce qualsiasi concetto scientifico, un fenomeno caratteristico dei diversi settori della conoscenza (scienza, arte o produzione). Nelle sezioni precedenti, parlando di ciò che le parole sono chiamati in dialetto, abbiamo fatto notare che ognuno di loro ha la propria definizione o defintsiya. Questa è esattamente la differenza è la terminologia sono: definizione chiara, concisa, ma esaustiva delle realtà che questa parola significa.

tipi di termini

Due gruppi possono essere distinti fra la varietà di termini:

  1. funzioni scientifiche. Sono quelli che può essere applicato a qualsiasi campo del sapere: l'ipotetico esperimento, la reazione. Queste parole sono usate più spesso.
  2. Speciale. Appartengono a un particolare campo della scienza: Linguistica (complessa unità sintattica), biologia (stame, l'accordo), la geometria (linea, piano), la psicologia (flemmatica, sensazione, percezione).

Un'altra differenza tra i termini – la loro estrema carattere descrittivo. Una tale parola viene sostituito da un altro simile improbabile, solo l'espressione o frase. La qualità caratteristica della moderna lingua russa può essere considerato come la penetrazione di termini nel linguaggio quotidiano. Quindi, non abbiamo esitato ad usarlo in tutti i giorni del fiume discorso, acqua, atmosfera. Ma tutto – termini geografici, che hanno nella definizione scientifica.

professionismo

Abbiamo discusso praticamente tutte le parole del margine passivo, parlato delle condizioni alle quali le parole sono chiamati in dialetto che – professionalità. Esempi di quest'ultimo discussi in dettaglio in questa sezione.

Così, le parole che vengono utilizzati nel processo di produzione o di ricerca, e saranno chiamati professionale. Qual è la differenza tra loro e le condizioni? Il fatto che questi ultimi hanno la loro stessa definizione, che non può essere in parole professionali. Essi sono più comunemente utilizzati nel linguaggio e indicano gli strumenti, i processi, le materie prime e così via. Queste parole hanno lo scopo di facilitare la comunicazione nei lavoratori di produzione.

Con la natura dell'uso di professionalità delimitare aree in cui chi è abituato determinate professioni: minatori, medici, tipografi, costruttori, ecc

gergo

Un gruppo separato occupa un vocabolario appartenenti a determinati gruppi sociali: i giovani (slang), professionale e campo di gergo e gergo chiamato – un linguaggio speciale in lingua russa, che comunicano con i ladri, vagabondi e altri.

Spesso è possibile ascoltare il gergo – il linguaggio dei giovani e studenti. Parole come docente, il dormitorio, la coda, fresco, super si verificano in questo gruppo in tutto il mondo.