204 Shares 5462 views

Islandese: una breve storia e le caratteristiche generali della pronuncia. Come imparare islandese?

Islanda – un grande paese con una ricca storia e la natura più bella. Il destino della lingua islandese non può essere chiamato ordinaria. Molte persone sanno che dopo la conquista di uno stato di un'altra lingua dello stato sconfitto, di regola, si indebolisce e poi scompare, come è successo in Norvegia, quando i danesi conquistarono il paese. Nonostante il fatto che i danesi hanno cercato di entrare propria lingua del paese, islandese, non solo resistito all'assalto del danese, ma è rimasto in gran parte di lingua colloquiale e letteraria. La popolazione rurale semplicemente non vuole accettare il danese, solo una piccola parte di persone istruite potevano vantare di conoscenza. opere islandesi e lettere scritte gli uni agli altri, e poi hanno cominciato a stampare libri.

origine

Islandese – lingua con una grande storia. Si riferisce ad un gruppo di germanica sottogruppo e scandinavi. La storia della lingua islandese è iniziata quando i primi coloni provenienti dalla Norvegia hanno colonizzato terre dell'Islanda. Con i vichinghi è venuto e la letteratura. Poi nel 1000 gli islandesi al cristianesimo è venuto dopo la sua comparsa la scritta. Un po 'più tardi, c'è stata la prima poesia islandese. I lavori sono stati un po 'variabile, con trame intricate e curve complesse. lingua islandese ha molte analogie con il norvegese e nel XII secolo, che non differiva, come gli scandinavi conquistarono l'Islanda. In precedenza è chiamato il islandese danese, perché tutto ciò che riguardava gli antichi scandinavi, si è ritenuto dal danese.

L'area di distribuzione

Nei tempi moderni la lingua islandese è la lingua madre di più di 450 mila persone, molte delle quali vivono in Nord America, il Canada e la Danimarca. All'esterno Islanda, v'è la riduzione del numero di altoparlanti in islandese.

Caratteristiche generali del linguaggio

Una delle lingue più antiche è considerato islandese. Breve storia e caratteristiche generali suggeriscono che sta cambiando molto lentamente, non c'è praticamente alcun prestito da altre lingue. Finora, rimane simile alla vecchia lingua norrena. Formazione delle parole avviene principalmente tramite metodo suffisso, compounding e tracciati, che è una traduzione letterale delle parole straniere in prestito. In Islanda, c'è anche un'organizzazione speciale che è stato progettato per creare nomi equivalenti già concetti esistenti. Dopo la cattura dei danesi terre islandesi islandesi hanno fatto ogni sforzo per eliminare le parole di un altro linguaggio per loro.

Un fatto interessante è che la Costituzione non è scritto sulla islandese come lingua ufficiale dello Stato. Le lingue di lavoro sono il danese, svedese e norvegese. studenti islandesi studiano due lingue obbligatorie: danese e inglese.

Una caratteristica importante è che i nomi islandesi sono costituiti dal nome e patronimico. Si tratta di una tradizione dei paesi scandinavi. Secondo nome è composto da nome del padre nel caso genitivo e la parola "figlio" o "figlia". A volte può essere usato il nome della madre. Al fine di evitare confusione, può essere usato il nome del nonno. Altri nomi hanno solo un piccolo numero di persone. Nel matrimonio la moglie può prendere il nome del marito, se esiste.

dialetti

Ci sono solo due dialetti:

  • a nord;
  • Sud.

La differenza tra i dialetti che caratterizza il linguaggio islandese, le cui parole non sono molto diversi, rende chiaro che i dialetti settentrionali e orientali sono più come un diverso tipo di gergo, dal momento che lo sviluppo di dialetti non è molto buona. L'unica differenza è che nel dialetto meridionale del consonanti p, t, k sono pronunciato debolmente e preaspiratsiey, e nel nord stanno pronunciato come chi non ha voce e aspirato.

alfabeto

Sicuramente alcuni volevano imparare ad imparare la lingua islandese, perché non è solo bella, ma nasconde anche i grandi eventi e le storie dei vichinghi coraggiosi e forti. L'alfabeto islandese di 32 lettere. Si basa su l'alfabeto di serie, creata nel XIX secolo. Un po 'più tardi, ha subito alcune modifiche. Alcune lettere e suoni estranei alla lingua russa, in modo da imparare islandese, possono sembrare difficile e confusa.

principale

petite

trascrizione

Come leggere

la

e

e

e

Á

á

á

ay

B

B

belato

D

d

de

Ð

ð

ED

ez (s interdentale)

E

e

e

e

É

é

é

e

F

f

eff

eff

sol

g

n

H

h

come

io

io

io

e

Í

í

í

esimo

J

j

jod

yoz (s interdentale)

K

k

kau

L

l

braccio

Etl

M

m

emm

em

N

n

enn

it

O

o

o

su

Ó

ó

ó

ou

P

p

NE

R

r

sbagliare

sbagliare

S

s

ess

saggi

T

t

quelli

U

u

u

esimo (che da qualche parte tra il ye u, come in ü tedesco)

Ú

ú

ú

a

V

v

vaff

VAF

X

x

ex

ex

Y

y

ypsilon y

ed Epsilon

Ý

ý

ypsilon ý

upsilon °

Þ

þ

spina

logoro

Æ

æ

æ

ohi

Ö

ö

ö

circa (una via di mezzo a ed e, come in ö tedesco)

Le seguenti lettere sono utilizzati solo in parole prese in prestito.

C

con

SE

ce

Q

q

ku

W

w

tvöfalt vaff

tvofalt VAF

Z

z

CETA

set

Quest'ultimo non è più utilizzato ovunque tranne che nel nome del giornale locale.

pronuncia

Al momento, rispetto al XII-XII secolo, si può vedere come la struttura modificata di parole moderne, come ha cambiato la lingua islandese. Pronuncia in qualche modo diverso da quello che era prima. Di lingua scomparve vocali nasali, le vocali lunghe sono diventati dittonghi sono apparsi preaspiratsiya (aspirazione). Ma una cosa è rimasta immutata – un numero enorme di inflessioni. Nelle parole di equilibrio impatto conservato. Prima di una lunga consonante è necessariamente breve vocale nella sillaba tonica e una vocale lunga sta davanti a un breve consonante. consonanti di pronuncia in base alla intensità e preasperatsii. suoni vocalizzati in lingua non sono disponibili, ei sordi non si verificano molto spesso. La sillaba iniziale è sempre uno shock. prefix atona – è molto raro per il fenomeno islandese.

morfologia

Coloro che stanno per imparare la lingua islandese, deve sapere che la morfologia della lingua non è molto diversa da quella russa. C'è un singolare e plurale sostantivi, così come maschio, femmina e neutro. Rispetto a molte altre lingue scandinave, che ha notevolmente semplificato il sistema di formazione delle parole, in particolare la declinazione dei sostantivi, islandese è rimasto fedele alle sue tradizioni. Dal momento che l'Islanda è ben oltre l'Europa, si trova sulla terraferma, è possibile preservare la somiglianza del norreno e lingue islandese.

Islandese ha quattro casi: nominativo, genitivo, accusativo e dativo. Alcuni sostantivi hanno l'articolo con lui, in nessun incerta. C'è un doppio certezza, in cui si aggiunge l'articolo per il sostantivo, dipendente sulla base grammaticale della proposta. La struttura assomiglia alla parola russa, che si è aggiunta la radice alla console standard. Il verbo è una forma temporanea, deposito e inclinazione. Ci sono anche i verbi forti e deboli. Essi possono essere coniugati a persona e numero.

vocabolario

Dal momento che la comparsa del linguaggio, che è IX secolo, c'era ben poco che è cambiato. Significa solo che gli islandesi in grado di leggere le opere l'antica lingua norrena facilmente. Dal Nuovo Testamento tradotto in islandese nel 1540 ha iniziato la sua formazione e lo sviluppo. Nel XVIII secolo, gli islandesi si sono ribellati per cancellare la lingua e tornare all'uso di vecchie parole. E se le parole islandesi non sono sufficienti per fare riferimento al nuovo oggetto, si propone di creare loro di radici antiche islandesi e prefissi. Grazie alle riforme moderne vocabolario islandese è quasi priva di debito e parole straniere. Nonostante il rapido sviluppo della scienza e della tecnologia, gli islandesi sono molto attentamente per il business e nuove parole sono sostituite dalle parole dal tuo vecchio vocabolario. Ora, molte delle parole che sono stati rilasciati una volta fuori uso, aggiornati in base alle regole della lingua islandese, ha riportato agli islandesi gradualmente abituarsi a loro.