592 Shares 9470 views

"Scratch chicken Ti piace": il valore phraseologism. Idiom con la parola "pollo"

Molti espressione stabile trasmette l'immagine di un oggetto o azione è così espressivo e luminoso, è difficile trovare altre parole per descrivere loro. Questo articolo discute solo come linguaggio che è più in grado di rappresentare la scrittura illeggibile.

Significato phraseologism "come la zampa di pollo"

Molti scrittura a mano illeggibile associato a qualsiasi cartella clinica, che è difficile capire ciò che è scritto. Per la mente viene subito l'espressione "come tracce di gallina". Significato phraseologism trasmette perfettamente l'immagine del manoscritto sciatta. Ed è spesso usato non solo i pazienti, ma anche gli insegnanti, gli studenti che fanno commenti, non differiscono bella calligrafia.

Idiom si parla in frasi come un avverbio che significa "storto", "sciatto", "sciatto", "sciatto", "in qualche modo".

Questa espressione è usata per descrivere non solo brutte lettere, ma anche disegno poco professionale. Pertanto, è utilizzato per affrontare i principianti o artisti semplicemente privi di talento.

etimologia

Immaginate un pollo. A differenza l'uomo non aveva le mani, invece ha le ali al posto dei piedi – piedi. Beh, lei può quindi scrivere? Significato phraseologism "come scratch pollo" non implica una capacità di scritte a mano in questo uccello. Si parla solo di disattenzione.

Se hai mai visto un pollo, probabilmente ricordate come le piace scavare nel terreno, che, dopo aver lasciato tracce. Essi possono difficilmente essere smontati. Pertanto, le persone hanno una cattiva lavoro scritto a mano associato con le buffonate di zampe di pollo. A causa delle attività di monitoraggio degli uccelli goffo e sciocco e dicendo ad alta voce l'espressione è ben consolidata nella nostra lingua, è diventato stabile e viene utilizzato da noi fino ad oggi.

phraseologism Sinonimi in russo

Questa espressione stabile, come notato in precedenza, può essere sostituita da un avverbio "sloppy". A lui si può prendere diversi sinonimi: in qualche modo, brutta, sciatta, sciatta sciatta, poco chiaro, cattivo, cattivo. Esso utilizza l'avverbio. Poi ci sono altre parole sinonime: Sporchi, indistinte, poco chiare, vaghi, sfumati, e simili.

Questo idioma può essere sostituito, e simili, nel senso di espressioni stabili. Ad esempio: come quaranta nabrodila. Ha la stessa interpretazione come l'espressione "come scratch pollo": Valore phraseologism – "illeggibile", "sciatto".

Sinonimi in altre lingue

Forse tutte le lingue del mondo ricco di idiomi. Allo stesso tempo, molte espressioni fisse, ci sono sinonimi, ai sensi degli idiomi in altre lingue. Se parliamo del linguaggio in esame, quindi simili nel significato alle sue frasi hanno un sacco di stranieri. Per esempio, in lingua inglese è l'espressione di zero di pollo, che si traduce come "graffiare pollo". Significa lettera illeggibile. L'idioma inglese è sinonimo di valore phraseologism "come tracce di gallina". Espressione con significato simile ci sono i francesi. Va in questo modo: Ecrire comme un chat. Si traduce letteralmente di "scrivere come un gatto."

MI Dubrovin, autore di una serie di libri di testo in lingua inglese, ci mette in esame idioma come segue: Per scrivere come un pollo con il suo artiglio. E se si desidera condividere con lo straniero con questa espressione, sentitevi liberi di utilizzare questa traduzione.

Gli opposti phraseologism in russo

Qualsiasi persona piacevole da guardare un pulito, una grafia comprensibile. Soprattutto insegnanti controllo del lavoro degli studenti. E loro non esattamente su questo scrittura a mano "come le tracce di gallina". valore Phraseologism non consente il suo utilizzo per queste cose. C'è bisogno di parole con significati opposti, contrari. Questi sono i seguenti: è chiaro, leggibile, ordinato. Una bella, scrittura a mano abile si chiama, di regola, calligrafica.

Se parliamo di fraseologismi-contrari, poi un tratto può provocare quanto segue come un esempio: "mani d'oro" e "rimboccarsi le maniche".

L'uso dell'espressione in letteratura

"In un solo la mattina e fare alcune lettere speciali che leggere … guarda scarabocchiati – come graffi di pollo. Si è visto molto di fretta. " Questo brano è tratto dal romanzo "Pelagia e il Monaco Black" Borisa Akunina. Trasmette l'immagine lettori scrittura sciatta utilizzando fatturato sostenibile "come tracce di gallina". Significato phraseologism autore abilmente utilizzato. Con esso, egli descrive non solo la scrittura, ma anche lo stato d'animo dei personaggi del romanzo.

Scrittori e poeti come utilizzare la frase di cattura di origine popolare. Dal momento che sono in grado di rendere il prodotto un luminoso ed espressivo. Sono vicino, comprensibile per i lettori e facilmente percepiti da loro.

Nel suo romanzo "Sasha Chekalin" V. I. Smirnov utilizza anche il fatturato di segnalazione: "Lei scrive come zero pollo … non può dire"

Come possiamo vedere, nella letteratura, di regola, questo idioma è usato per descrivere la calligrafia illeggibile. Nel linguaggio colloquiale, in quanto viene utilizzato in diverse situazioni: al momento di valutare la scrittura, capacità artistiche e le azioni specifiche.

L'uso di espressioni del linguaggio comune

Senza accorgersene, spesso usiamo la frase di cattura. Essi sono così saldamente stabiliti nel nostro lessico, che a volte è difficile da fare senza di loro. Ad esempio, la stessa espressione "come la scrittura zero pollo". Idiom di questo tipo si trovano spesso nel discorso di insegnanti, pazienti e genitori. Tutti coloro che si trovano ad affrontare una strana brutta scrittura a mano.

L'espressione può essere utilizzato anche come autocritica. Ad esempio, quando qualcuno impara a disegnare, ci prova, ma non ha ottenuto i suoi quadri assomigliano Malyava. In una tale situazione sarebbe auspicabile parlare colorati, non solo per dire "non funziona", "brutto". Queste parole non sono in grado di trasmettere il potere di delusione, autocritica e ironia. Bisogno linguaggio che trasmette il valore desiderato. Le parole "come la scrittura zero pollo" in questi momenti sono l'ideale. Essi descrivono e il lavoro, e la capacità di aspiranti artisti.

Altri modi di dire con la parola "pollo"

lingua russa è ricco di espressioni popolari, in cui i personaggi sono animali diversi. Il pollo non è stata risparmiata. E non c'è da meravigliarsi! Dopo tutto, nessuno degli altri animali non sono in grado di buono come lo è, per ritrarre una creatura stupida.

Quando si parla di una, una persona depressa velleitario, usare la frase "gallina bagnata." Questo non è un caso. L'origine di questa espressione è dovuto al fatto che questo animale si bagna la pioggia e una vista triste quando altri, come anatre e oche, non perdono la loro forma a causa dell'acqua.

Difficoltà e confusione a causa della non redditizie caratterizzata dalla frase "da indossare come un pollo con un uovo." Si tratta di una lunga e inutili sforzi.

Quando si parla di una persona non vedente, usare la frase "pollo cieco". Inoltre, questo è usato nel senso di "miope, per non pensare al domani."

Se qualcuno viene inaspettatamente catturato in una brutta situazione, si dice che era "come polli in oschip". Ma se l'origine dell'espressione è associato con fatale pollame, quindi il fatturato delle persone è circostanze sfortunate solo.

Coloro che non sono caratterizzati dalla mente, dicono che hanno un "cervello di gallina". Valutazione delle basse capacità intellettuali di persone non è limitata a una singola espressione. Ci sono altre frasi come "memoria di pollo" (T. E. Korotkaya).

C'è un'espressione "raskudahtalis come un pollo". Si applica ad una persona che è troppo espressiva di difendere il suo punto di vista, è indignato o giustificato.

Chaotic caratteristico movimento dell'espressione "a vagare come un pollo". Era dovuto al comportamento di pollame, suoi circuiti illogiche.

Quando si parla di atti e alle incidente stupido e ridicolo, usare l'espressione "le galline a ridere". Questo è dovuto al fatto che l'uccello si è comico. Essa non vola, ma ancora timida e stupido.

Come possiamo vedere, "pulcino" della fraseologia sono molti, e la maggior parte di tutto, non mi ricordo tutto. Queste parole sono spesso usate nel linguaggio quotidiano, e nella letteratura.

conclusione

Idiom adornano il nostro discorso, rendono vivace, fantasiosa. Soprattutto quelle espressioni in cui sono menzionati diversi animali. Con loro è data la caratteristica comparativa del comportamento umano. Quando si utilizza il "animale" di immagini fraseologia diventerà più luminosa, nitida, più comico e ironico. Pertanto, la conoscenza di queste espressioni è utile per arricchire il vocabolario.

In questo articolo, abbiamo guardato il linguaggio popolare "come il pollo scratch", il cui valore – "sciatta" "disordinato" e Abbiamo imparato, ciò che può essere sinonimo di sostituire questo idioma in quanto viene utilizzato dagli stranieri, come è usato nella letteratura e nel linguaggio quotidiano. abbiamo anche considerato altri idiomi con la parola "pollo". Erano molti. E sono venuti tutti a noi dalla gente e diventano parte del nostro linguaggio.