460 Shares 9300 views

Proverbi: significato diretto e figurativa. "Troppi cuochi rovinano il brodo": parole che significano

Considerando i proverbi, i linguisti necessariamente approfondire le loro origini. E, in base alla etimologia della frase di cattura, si misero il suo valore. "Troppi cuochi rovinano il brodo" – sembra essere un semplice proverbio, ma è solo a prima vista.

L'interpretazione moderna

La maggior parte dei dizionari moderni danno un valore di "troppi cuochi rovinano il brodo": se le prestazioni di qualsiasi attività commerciale è assegnato troppe responsabilità, il risultato può essere pari a zero o negativo. In questo caso, la frase "senza occhi" è considerato come "incustodito". Questo è un bambino preporuchenny diversi insegnanti possono rimanere completamente senza supervisione. Dopo tutto, ogni infermiere spera che esso deve svolgere il lavoro per l'altro.

proverbi sinonimi, quando l ' "occhio" è usato per indicare "guardare da vicino"

Questo valore è "troppi cuochi rovinano il brodo" è supportato adagio sinonimo "sette pastori non gregge". Questo slogan anche da costruzione simile a quella capisce qui.

Tra l'altro, in molte lingue slave ci sono variazioni simili sulla detto sinonimi. "E 'stato un Mutton sette pastori – come i lupi nella foresta trascinato" – uno di loro. Questo valore è lo stesso di "troppi cuochi rovinano il brodo" e con la versione ceca di "Pastori di più, la perdita più alta."

Chiaramente dimostra un risultato infruttuoso in diversi critica e un modo di dire: "Se due piloti nave affondare".

"Dove i ricchi signori, non ci capanna puliti (non metena)" – versione polacca, che mostra l'abbandono della sala, il disordine in esso, anche se il numero delle teste di molti.

significato letterale dire "troppi cuochi guastano la cucina"

Ma l'interpretazione della frase cattura, in cui ogni parola è percepito in senso letterale, non può essere ignorato. "No occhio", alcune persone percepiscono come "senza occhi", cioè "alla cieca".

Se approfondire il significato di questo proverbio, si sovrappone in larga misura con la prima forma di realizzazione. Cioè, quando un bambino alla ricerca di un paio di umido infermieri, bambinaie, badanti, c'è il rischio di passare la patata bollente da uno all'altro, a seguito della quale il bambino viene lasciato senza la necessaria attenzione e può perdere la visione.

E la prova di questo approccio per l'analisi semantica degli enunciati può servire come proverbi e detti in altre lingue. Tradotto in russo, versione ucraina si legge: "troppi cuochi rovinano senza naso" o "dove un sacco di infermieri – un bambino senza testa." opzioni di sostituzione "senza testa" – o "senza ombelico" o comunque "zoppo".

proverbi popolari polacchi offrono ancora più tavolozza di "disabilità". Così, il bambino se ha una serie di mamok-infermieri di solito può perdere l'occhio. E secondo la versione ucraina, la previsione è di rimanere senza un naso o senza testa. Per visione puramente polacco della situazione, il bambino può anche perdere braccia o gambe, diventano agganciato o avere uno sguardo malaticcio.

Come si può vedere dalle caratteristiche comparativi di questi proverbi, il numero sette non è un valore specifico, ma agisce nel senso di "molti". Una combinazione di "no occhi" indica solo la perdita di qualsiasi corpo del bambino, che era il male impostato l'ispezione.

Non v'è alcun caso in cui non v'è alcun accordo

A volte dire "troppi cuochi rovinano il brodo" ha un significato più ampio. Ciò si verifica nelle situazioni in cui ogni infermiere (tutor, insegnante) responsabilmente adatto alla sua funzione, ma non coordina le loro esigenze con altre persone, che sono anche le responsabilità di questo tipo.

Se si considera questo valore di opzione per quanto riguarda la frase di cattura è l'educazione, che questo accade abbastanza spesso nelle famiglie in cui i genitori si sono stabiliti compiti diversi, a volte diametralmente opposti. Poiché i requisiti e si escludono a vicenda per il bambino. Quale sarà il risultato di tale formazione – va da sé.

Questa opzione è la comprensione proverbi in sintonia con la situazione fiaba "The Swan, il cancro e il luccio."

Utilizzando l'adagio "troppi cuochi guastano la cucina"

Procedendo da quanto sopra, possiamo trarre la seguente conclusione.

  1. Parlando di qualsiasi impresa, organizzazione aziendale, in cui le responsabilità di ciascun membro non sono specificamente scritte fuori, è difficile aspettarsi un risultato positivo. Esempio: "Il capo di qualcosa nella nostra dispensazione molti, ma i benefici di questo danno non. Un penny per guardare in colpa, quindi a testa piuttosto soboshsya: ognuno fa un cenno al suo vicino di casa, e nessuno prima ciò che non è il caso! Si scopre che sì sette bambino mamok senza controllo. "
  2. In base al valore dell'opzione del proverbio che un minore sia privato del corpo, con la partecipazione al processo educativo più mamok-infermieri, in grado di offrire l'uso della frase in questo contesto: "Per la costruzione della casa ha risposto i due capo, a seguito di calcestruzzo di bassa qualità è stato utilizzato, e crollò la parte superiore piano. Veramente dire che sette infermieri un bambino sì curve cromati! "
  3. Raramente utilizzato significato del proverbio, quando ogni insegnante (educatore) propone le sue esigenze senza di loro allineamento con gli altri capi, che si riflette nella frase: "Il direttore degli studi sul lavoro di studio richiesto durante la pausa per organizzare i bambini che giocano direttore ricreazione in possesso di un" cinque minuti "nel insegnanti e il direttore degli studi per le forze di formazione per preparare la tavola per la lezione successiva. mecheshsya tra le loro esigenze, a seguito di una prima elementare testa di vetro fracassato, e tutti gli altri ha deciso di tornare a casa, senza aspettare la fine delle lezioni e un'ode a lui i genitori, e il terzo nella toilette si addormentò sul water. Questo per quanto riguarda i sette infermieri, e ciascuno per sé … "