458 Shares 1313 views

Significato phraseologism "troppo evidente". A volte il colore bianco non è così buono

La gente è abituata al fatto che il colore bianco, almeno nella cultura occidentale, simboleggia qualcosa di positivo e buono. Sì, tutto questo è così. Ma c'è un'espressione in lingua russa, in cui il colore bianco è impostato non nella luce più favorevole. La messa a fuoco – Valore phraseologism "troppo evidente".


Francia e Russia: la connessione di culture

La frase è venuto a noi dalla lingua francese, ed è nata in un ambiente sarti. Anche chi non ha mai cucito i vestiti, teoricamente immaginare che il filo è meglio scegliere con cura il colore della cosa con cui si lavora. Questo approccio è giustificato, dal momento che è necessario filo non distinguersi dalla folla. Così, se cuciamo filo bianco qualcosa, non prestando attenzione al risultato complessivo, il nostro lavoro senza scrupoli sarà visibile ad occhio nudo.

Il momento successivo. sarti francesi (si suppone che non solo essi) usato filo bianco per contrassegnare il luogo in cui la cucitura è sui vestiti si terrà. A volte ci sono stati incidenti, e dipendenti della dell'ago e del tessuto sia da affaticamento o da inavvertitamente dimenticato di tirare fuori i vestiti colorati fili bianchi. Di conseguenza, i difetti diventano immediatamente evidenti.

Ora siamo pronti a formulare la phraseologism valore. "Evidente a chiunque" – mezzi, fare un ruvido, cattivo, sciatta. Questo è il senso diretto. Se parliamo di figurativo, il modo in cui di solito parla di inetti frode, falsificazione o di falsi allarmi. Ci rivolgiamo ora a esempi, hanno valore diventa di solito più chiaro.

Barare marito e alieni

Immaginate una situazione standard. marito ubriaco è tornato a casa. La moglie, naturalmente, non dorme, preoccupato. Sposo così: si sente l'odore di spiriti femminili, alcol costoso, e, naturalmente, come la prova principale – camicie con colletto Rossetto.

Moglie lo accoglie come la solita domanda: "Dove sei stato?" – E poi sente storia abbastanza incredibile e 150% vero. Chiamiamo Vitya marito.

Si scopre che Vitya rapito dagli alieni dal pianeta Venere, e mettere su di lui esperimenti disumani.

Il fatto che le donne delle razze aliene sono molto affezionato di rossetto, ma sono timido per provare nuovi schemi sulle loro labbra, ma i loro uomini considerano un affronto per aiutare i suoi amici in questo difficile argomento.

Pertanto, terrestri cattura umanoide sbadato e metterli nel corso degli esperimenti. Inoltre, le donne del pianeta Venere è molto educati, e sanno che la terra quasi tutti gli uomini piace bere, soprattutto a spese di un altro. Senza dimenticare nulla di importante, sono stati infine assegnati Vitya notevole alcol costoso, che egli bottiglia, purtroppo, non ha effettuato per la casa e bevvero sulla strada. I suoi esperimenti tormentati dopo la sete di violenza.

Moglie, pazientemente ascoltato questo notevole lavoro, improvvisamente detto:

– Attenzione! test di sobrietà! Hai apprezzi phraseologism "del tutto trasparente"?

– Sì, purtroppo – pronunciai marito, perdere coraggio.

– Questo è tutto! La tua storia è cucito con filo bianco, mia cara!

La mattina seguente Vitya attese conversazione seria, perché sua moglie era una donna saggia, e mai disposti debriefing in inseguimento.

E sì, se qualcuno dopo aver letto questa storia avrà una domanda: "Mi chiedo se gli abitanti del pianeta Venere sono stati molto educati, hanno valore phraseologism" del tutto trasparente "lo sa?" Reader, non esitate un solo secondo, con le tendenze della Terra vita inoplanettsy sarà presto terrestri molto più intelligenti.

Studenti e insegnanti

esempio meno estremo. Lo scolaro non era preparato per il controllo e l'insegnante racconta una storia. Lasciate che lo studente di nome Sergei.

Il ragazzo ha detto che era malato, la sua temperatura corporea era 42 gradi Celsius. Ha sofferto vomito, indigestione, e glaucoma eppure improvvisamente peggiorata. In altre parole, l'orrore di ciò che era successo al bambino.

Ma di risorse Sergei non sapeva che il suo padrone Vasily Petrovich anche uno stupido, ha nascosto un asso nella manica. E il venerabile maestro risponde:
– Mio caro discepolo prediletto, mi piacerebbe credere nella tua storia, anche se alcuni assurdità di fatto, ma mi dica per iniziare con questo: l'espressione "cucire con il bianco le discussioni" valore phraseologism se hai imparato bene? Alla lezione che avete appena assistito?

– Sì, il venerabile maestro – arrossendo, ha detto Sergei.

– Allora, mio caro, opera di riferimento sulla lingua russa è stata fissata per Mercoledì, e nello stesso giorno avete visto sul campo di calcio a caccia di una palla di divertimento! E sei stato sorprendentemente sana e vigorosa.

– Chi sono queste persone fantastiche, di un insegnante, che mi è stato dato con la testa, pensando, ovviamente, solo circa la mia formazione?

– Non posso, mio caro ragazzo, di rivelare a voi i nomi di questi venerabili rappresentanti della razza umana.

espressione Tono e sinonimi

Abbiamo portato, forse, un po 'di esempi grotteschi, ma di solito è considerata la frase è usata in una forma un po' rozza e dà sfida a quella di qualcuno che parla.

Doppio phraseologism moralità

Insegnare dicendo? Prima di tutto, si insegna e incoraggia una persona a fare tutto come si deve, che non era il fili bianchi, senza code, né tutti i tipi di svantaggi. Naturalmente, un modo di dire porta a poco a poco l'uomo e gli dice che la menzogna non è buona. Questo è un lato delle parole morali "cucire filo bianco" (phraseologism significato era un po 'prima divulgato).

Ma l'espressione può essere rimosso e in alternativa, la morale "nocivo". Se una persona sta ingannando, astuzia, è necessario fare in modo, a mentire era plausibile, e nessuno avrebbe mai stato in grado di distinguere la verità in prima approssimazione.

Tuttavia, ci auguriamo che il lettore apprende unica buona lettura del nostro articolo.

In questa analisi si è scoperto, che è stato coinvolto in un linguaggio oggetto diretto "troppo evidente".