483 Shares 8221 views

"Gettare le perle ai porci": biblica origine, significato e moralità

Quando una persona viene spruzzato di fronte a qualcuno senza alcun risultato, siamo di conservare la sua forza e del sistema nervoso, può dire: "Non gettare le perle ai porci". Che cosa significa esattamente l'ultimo, analizzeremo oggi.

Bibbia

Questa espressione risale alla Bibbia, vale a dire, il discorso della montagna, Gesù Cristo. Facciamo dictum in piena: "Non dare ciò che è santo ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe, e si trasformano di nuovo e si lacerano."

Qualcuno chiederà, e dove fare le perle? Perline qui nonostante il fatto che c'è un altro traduzione della Bibbia – Chiesa. Noi non portiamo completamente, perché è troppo pesante per la percezione dell'uomo moderno. Basti dire che ci sono le perle – un perle. Di conseguenza, il termine "gettare le perle ai porci" ha qualche ibrido delle due versioni della Bibbia: da un lato, il Sinodo, e con un altro – la Chiesa slava.

valore

Interpretazione degli insegnamenti di Cristo è multiforme, ma di solito dicono che, quando una persona non lo fa commisurato con la forza della sua eloquenza pubblico possibile. E, naturalmente, detti forma abbastanza affilato, ma non sempre la persona che lo utilizza vuole offendere le persone.

Ad esempio, si ritiene che l'adolescente è in grado di percepire la filosofia di soli 14-15 anni, in precedenza pompato la sua saggezza non ha senso, perché non assorbe. Così, se l'insegnante parlerà agli studenti che non hanno raggiunto l'età designato, poi farà esattamente ciò che può essere definito come "gettare le perle".

Così, ci rendiamo conto che quando dicono "non c'è bisogno di gettare le perle ai porci", che vogliono solo sottolineare, anche se in troppo bruscamente, la differenza tra il diffusore e i destinatari del suo discorso. In termini più generali, si può dire che non perché una persona si consiglia di consumare energia inutilmente su coloro che non apprezzano.

film cult Eldar Ryazanov e l'apertura delle perle

Nonostante il fatto che il film "Office Romance" è stato rilasciato in epoca sovietica, quando, in generale, i riferimenti alla Bibbia non erano i benvenuti a tutti, in un capolavoro di E. Ryazanov, "strisciato" ancora due citazioni molto interessanti. One – ci porta al tema della conversazione del nostro oggi, mentre l'altro, anche se non la Bibbia, ma anche molto curioso.

E 'ben noto che quando l'istituzione in cui lavorano gli eroi, è venuto un nuovo vice direttore – Yuriy Grigorevich Samohvalov, ha organizzato una serata ad esplorare i subordinati e colleghi di lavoro. Si Novoseltseva ex compagno di classe incitato Anatoly Efremovich priudarit Lyudmiloy Prokofevnoy Kaluginoy, in modo che egli era in grado di prendere il suo posto Capo del Dipartimento di industria leggera.

Anatoly Efremovich come un uomo gentile per lungo tempo non ha il coraggio di attuare il piano del suo istituto all'altro, ma si sta guadagnando il coraggio e le parole: "Chi è stato eseguito il backup e iniziano perle casting" – coraggiosamente si precipita in avanti, come si è scoperto, al loro destino. Tuttavia, il pubblico sa che non è stato facile, perché intorno a un odio-amore Kalugin Novoseltseva costruito la trama del film Ryazanov.

citazione incompleta dalla Bibbia è stata bloccata da citazione incompleta del comunista spagnolo?

Oltre ai riferimenti a Gesù Cristo e il detto di "gettare le perle ai porci", il film è quello che potrebbe coprire una saggezza biblica.

Quando Novosel è venuto il giorno dopo per scusarsi con il boss per "concerto" del suo ieri, poi c'è stato un dialogo tra di loro:

– Siediti, compagno Novosel …

– Non, non …

– Anatoly Efremovich, sedersi, non essere timido.

– E 'meglio morire in piedi.

L'ultima frase è attribuita a molte persone, ma di sicuro ha detto nel 1936 in una riunione a Parigi, il comunista spagnola Dolores Ibarruri, "Il popolo spagnolo preferisce morire in piedi che vivere in ginocchio".

Sorprendentemente, due troncata, quasi nascosto nelle citazioni classiche del cinema sovietico si collega un argomento – la conservazione della dignità dell'uomo. La differenza è che il "gettare le perle ai porci" – linguaggio che chiama non essere coinvolti in controversie e dibattiti con persone che non sono ne vale la pena, e il detto del comunista spagnolo comporta la resistenza al male. Soprattutto che il rally, che è una donna, è stato l'anti-fascista. Dopo molto affascinante come sembra a noi, viaggio linguistica nel mondo dei film, andare alla moralità di espressione.

phraseologism Moral

Qui è Dio stesso ha ordinato di fare l'interpretazione. La morale è semplice e saggio, quanto di ciò che è scritto nel libro più stampato nel mondo. Se dici "non gettare le perle ai porci" (La Bibbia ci ha dato questa espressione), può significare in diverse varianti che non si deve prestare attenzione a coloro che non lo meritano. In altre parole, è meglio preservare la forza ed eloquenza in un altro luogo, forse per un'altra volta.

C'è una morale più generale, suona così: non ci si spreca. E c'è lo stesso se una persona ha il pubblico come "maiali" o non ce l'hanno. E 'un peccato che una semplice morale di una persona così comincia a capire solo quando si abbassa il calore e il giovane sostituito calore valente viene freddezza ragionevole di maturità.

Nella sua giovinezza, le stesse persone di solito sono rimpianti gettate le vostre perle intorno a lei. In gioventù un sacco di tempo e fatica, così tutto è speso senza tener conto quando la risorsa diventa scarso, allora la persona comincia a pensare.

Sorprendentemente, secondo il phraseologism storia "perle ai porci casting" (l'origine di esso noi che mostra chiaramente), alla saggezza ha raggiunto la sua mente era ancora un giovane uomo, per gli standard moderni.

Conclusioni di saggezza

Nel uso sapiente del suo tempo ha un sacco di vantaggi. In primo luogo, se una persona non brucia molti, fornisce più attenzione a chi lo merita. In secondo luogo, consente di risparmiare i nervi. In terzo luogo, come conseguenza del secondo, vive più a lungo e si gode la vita.

Uno è male: la capacità di non gettare le perle ai porci (l'espressione era considerato un po 'prima in molti modi) arriva ad una persona, di solito troppo tardi. Pertanto, il lettore può desiderare di prendere rapidamente la saggezza biblica e renderlo conclusioni estremamente utili e pratici per se stessi.