889 Shares 3941 views

Volapük – è artificiale ed è da tempo una lingua morta

Nel nostro tempo, non tutti è semplice e anche una persona molto educata familiarità con il termine "Volapuk". Questo è un po ridicola e strana parola ci viene dalla Germania alla fine del XIX secolo e divenne noto come lingua creata artificialmente. Ha detto e fatto la loro elite mondiale di registrazione, che comprendeva medici, linguisti, scrittori e astronomi.

capolavoro lingua scritta

Così Volapük – è una specie di lingua internazionale, che è stata fondata nel 1879 da prete cattolico tedesco con il nome di Johann Martin Schleyer. Nel maggio di quest'anno nel distretto bavarese venne carta molto ordinario, ma come un supplemento ad esso seguito l'intero progetto. Ha presentato le grammaticali, morfologiche, e molte altre caratteristiche del linguaggio creato artificialmente destinato a persone istruite in tutto il mondo. Un anno dopo, Schleyer pubblica un libro che viene chiamato "Volapuk – linguaggio universale." Passato un altro anno, e in questo nuovo e ancora inesplorate giornale in lingua cominciarono ad essere pubblicati, e in seguito ha ospitato il primo congresso internazionale.

anni popolarità

Circa nel 1884 in tutta Europa e in parte in America e paesi asiatici avanzati Volapük – questo è un molto popolare e la lingua di destinazione. Esso stampa numerose riviste e giornali, è studiato nei corsi, nelle scuole e nelle università. Molti scienziati usano Volapük nelle loro tesi di dottorato e le migliori pratiche. E 'registrato come un caso in cui una lingua creata artificialmente divenne famiglia umana. Si tratta della figlia di un ricercatore tedesco Henry Volapük Kone, con la quale un padre pannolino parlava la lingua, che è diventato per lui un oggetto del desiderio. Fino agli anni 1890, il mondo scientifico era letteralmente ossessionato non solo lo studio di Volapük, ma il suo uso costante del lavoro e la vita quotidiana.

Nozioni di base di lingua

Abbiamo già stabilito che Volapük – una lingua artificiale, ma così come sulla base del quale è sorto? Cominciamo con l'autore – un sacerdote che era nativo della Germania, quindi, tutta la sua vita parlava tedesco. Il suo obiettivo era quello di creare un certo prototipo della loro lingua e della letteratura nativa, ma con alcuni aggiustamenti che sono, a suo avviso, semplificherebbe il quadro completo. In alfabeti latini a base di menzogne integrato a più vocali esistenti. composizione lessicale – questo è il linguaggio parlato più riconoscibile famiglia Romano-Germanico, ma le loro radici sono state irriconoscibile. Si dovrebbe dire subito che l'autore dalla sua lingua madre tedesca Volapük spostato tutti i suoi lineamenti più delicati, inoltre, si sono moltiplicati e diventare più prominente e complessa. L'esempio più eclatante di questo – le parole più lunghe che consiste di tre o quattro parti.

Qual è stata la semplicità del linguaggio?

A prima vista sembrava sempre che Volapuk – è un linguaggio semplice, facile da imparare e ricordare. Il fatto che alcuni aspetti erano davvero molto allettante:

  • Non c'era l'ortografia complessa.
  • Non c'era alcuna cosa come un doppio numero (in genere si trova solo in russo e arabo).
  • Non c'erano parole ambigue.
  • L'accento viene sempre registrata.

Possiamo dire che il fascino di Volapük è finita. Qualcosa con cui ha affrontato tutti coloro che cercano di imparare in futuro – è come una riunione di tutte le complessità del tedesco, inglese, spagnolo e anche la lingua russa, ed è completato da false forme ed espressioni.

popolarità di cui

Per anni, l'Accademia di Crittografia Volapük era Ogyust Kerkgoffs che esaminando attentamente il linguaggio, in una sola volta ha rivelato tutti i suoi difetti. Sottolineando gli svantaggi dell'autore – Martin Sheleyeru, ha provocato una protesta di questi ultimi. Il sacerdote ha insistito che la lingua – la sua creazione, che non ha bisogno di cambiare nulla. Questo conflitto ha causato un ulteriore spaccatura nel quale molti seguaci Volapük andati in altri progetti linguistici – Modi di dire linee neutre e Esperanto. Tra l'altro, l'aspetto è l'ultima lingua nel 1887 aggravato la situazione Volapük. Esperanto era molto più semplice vocabolario e la grammatica in esso tutte le parole sono riconoscibili e anche semplicistico.

Ora Volapük – si tratta di una lingua morta che emettono non più anche i giornali e le riviste scientifiche più top-secret. Non si insegna nelle facoltà di filologia, non insegnata nelle scuole di specializzazione.