722 Shares 5621 views

Come scrivere correttamente: assistente o l'assistente?

Per imparare come si scrive – assistente o l'assistente, non conosce tutti. Inoltre, non tutti sanno come pronunciare la parola corretta menzionato. A causa della frequenza di tali domande questo articolo, abbiamo deciso di dedicare al soggetto.

informazioni generali

Assistant o un assistente? La questione sollevata da molte persone che hanno bisogno di scrivere correttamente una frase utilizzando un'unità lessicale, o dirlo ad alta voce. Va notato che non esiste normativa specifica su questo tema in lingua russa. Eppure, alcune informazioni su ciò che la lettera dovrebbe essere messo in questa parola, si presenterà alla vostra attenzione.

La regola di base (le lettere "w" e "h" prima "m" e "n")

Come: assistente o l'assistente? Rispondere a questa domanda ci aiuterà una semplice regola della lingua russa. Le parole che si formano dalle basi su k, e TJ * h prima di suffissi -n- e -nits- -nik- solo farro lettera "h". Va notato che nella maggior parte dei casi la pronuncia di queste espressioni è pienamente coerente con la loro scrittura. Ecco un chiaro esempio: la fonte – la fonte, il forno – una stufa, un uccello – pollaio, la pulizia – Pulizia, verniciatura – colorata, sabbia – scatola di sabbia, alla fine – la fine.

Tuttavia, ci sono anche casi in cui alcune parole "h" lettera scritta corrisponde al "sh" pronuncia il suono. In genere, si tratta dei seguenti: una panetteria, senape, addio al nubilato, Vassoio ODD, il latte, misurazione spot, pepe, bruciare l'olio di mezzanotte, besportochny, lavanderia, giocherellare, candela, cuore, Birdhouse, noioso, annuendo, uova strapazzate, Losers, chetverochnik, troechnik, pyaterochnik e così via. Ma che rapporto ha questa regola alla domanda su come scrivere: assistente o l'assistente? Il più immediato. Dopo tutto, ci sono "leggi" simili.

Come: assistente o l'assistente? Scopriamo insieme

Se si chiede una questione del genere di un linguista esperto, poi, naturalmente, diceva che per essere corretto di scrivere solo "assistente". Qual è la ragione? Il fatto che la parola deriva dal sostantivo "help" con l'aggiunta del suffisso -nik-. Di conseguenza, è necessario scrivere solo in conformità con la "u" e nient'altro. Ma perché, allora, in generale, si pone la questione, come scrivere correttamente: assistente o l'assistente? Il fatto che tale unità lessicale pronunciato un po 'diverso, piuttosto che scritta. In realtà, abbiamo quasi mai dire questo: "Ho urgente bisogno Pomo [u] soprannome, che farà tutto il lavoro per me" o "buona Pomo uscire da te, [u] un soprannome." D'accordo, abbiamo controllato un paio di parole tagliate orecchio a queste proposte. Soliti parlare così: "soprannome Pomo [w] – è buono. Senza di essa, non facciamo tutte le cose in tempo "oppure" ho potuto solo sognare di tale Pomo [w] soprannome, come te. "

Raccomandazioni sulla verifica delle parole

Come accennato in precedenza, qualsiasi regola specifica per quanto riguarda l'ortografia e la pronuncia della unità lessicale in lingua russa non c'è. Ma per determinare una particolare lettera del testo, gli esperti consigliano di scegliere la parola di verifica per la parola "assistente". Significato – "una persona che aiuta qualcuno in qualcosa." In questo caso, l ' "aiuto" con la lettera consonante "u" alla fine.

E 'importante ricordare

Sapere esattamente come scrivere la parola, può essere abbastanza facile formulare una nota alla regola generale, che è stato presentato a voi all'inizio di questo articolo. Esso avrà il seguente aspetto: la parola "assistente" si deve scrivere solo la lettera "u". Tuttavia, durante la pronuncia invece ha bisogno di dire "sh", cioè, letteralmente [pamoshnik].

La stessa nota può essere attribuito, e una parola come "Veglia". Questa unità lessicale è formata da "Nosch". Questa forma slavo ecclesiastico della parola "notte". Così, la "Veglia" è scritto con la lettera "u", ma pronunciato attraverso la "w", cioè, letteralmente [vsinoshnaya].

Altre caratteristiche della regola di base

Va inoltre notato che in lingua russa ha un sacco di parole che sono scritte con un "ch" come pronunciata da "sh". Ma è solo nel caso in cui questa lettera si trova di fronte la "n". Come regola generale, tali elementi lessicali sono patronimico femminile. Ecco un esempio lampante:

  • "Anna Savvichna, si può chiedere di lasciare?"
  • "Marina Nikitichna era molto forte donna."
  • "Catherine Ilinichna diventato un insegnante dell'anno".
  • "Maria Kuzminichna ha preso la situazione nelle proprie mani".

Inoltre, la lettera "u" si pronuncia invece di "h" prima della "t" in parole come "nulla" e "Mail" (ma "insignificante" e 'qualcosa di' deve dire "h").

Come ho sentito, e scrivere

Alcune unità lessicali che hanno un fondamento nella -k prima del suffisso -N- non solo a pronunciare la lettera "w", ma scritte lo stesso. Ecco un esempio lampante: durashny, gorodoshny, raeshny e così via. Lo stesso vale nel "double-dealer" con la parola "spugna" e "meticolosa".

Per quanto riguarda la combinazione di "pezzi", è scritto nella particella "Neshta" (nel valore "meno"), nonché dialetto "nisht" (in "abbastanza buono" value). Nei suoi dati di origine elementi lessicali associate con la parola "che".