341 Shares 9495 views

L'enfasi nella parola "contratto": come mettere?

Dove è sottolineato nella parola "contratto"? Questa domanda è spesso interessato a chi ha regolarmente a che fare con vari documenti e tiene le riunioni in cui si desidera per tutto il tempo di utilizzare la detta unità lessicale costantemente. A questo proposito, questo articolo, abbiamo deciso di dedicarlo al soggetto.

informazioni generali

Per informazioni su come dire la parola "trattato", pochi conoscono. Inoltre, non tutti sanno come formare il plurale di un'unità lessicale. Qualcuno diceva "l'accordo", e qualcuno è più conveniente – "trattati". analfabeta ma per non essere considerato si consiglia di ricordare la regola della lingua russa, che indica l'accento corretto e in questa parola e la sua forma plurale.

accento corretto nella parola "contratto"

Va notato che in lingua russa si trova un numero incredibile di parole, l'enfasi di cui è in dubbio. E spesso è possibile identificare la persona analfabeti, lui una semplice domanda chiedere da dove l'accento cade nella parola "contratto"? Benché, secondo gli esperti, tale unità lessicale può essere pronunciata con riferimento sia la prima e la terza sillaba. Se avete ancora dubbi queste informazioni, si consiglia di cercare nella directory o il moderno dizionario della lingua russa. Dopo tutto, non è registrato che pronunciare l ' "accordo" parola è completamente in qualsiasi modo ( "Accordo" o "Contratto").

Tuttavia, va notato che, a differenza delle unità lessicali, come "chiatta-chiatta" o "ricotta – ricotta" quando entrambe le opzioni sono ugualmente considerati comunemente usato nella lingua russa, la parola "trattato" ha ancora le proprie caratteristiche. li consideri ora.

Quando l'enfasi dovrebbe essere posta sulla prima sillaba?

Come accennato in precedenza, la tensione nel "contratto" parola può essere messo sulla prima sillaba, vale a dire come segue: "Contratto". Ma secondo dizionari moderni della lingua russa, questa forma è considerata valida solo nel discorso informale. In altre parole, la forma di realizzazione illustrata dell'unità lessicale (con l'accento sulla prima sillaba) può essere utilizzato solo se una normale conversazione o dialogo. Allo stesso tempo questa forma, se viene applicato nel corso di una riunione informale, in nessun modo non dovrebbe influenzare la reputazione persona alfabetizzata.

Quando l'enfasi dovrebbe essere posta sulla seconda sillaba?

Leggermente al di sopra, abbiamo scoperto che lo stress nel "contratto" parola può essere posizionato sulla prima sillaba, ma solo in un discorso informale (colloquiale). Per quanto riguarda le norme letterarie, ci si trova nella posizione di impatto deve essere solo l'ultima vocale. Così, nel corso di riunioni di lavoro, durante le apparizioni pubbliche e così via. solo il "trattato" dovrebbe parlare. In caso contrario, gli studenti hanno il diritto di correggere voi.

Se un'unità lessicale (con l'accento sull'ultima sillaba) da utilizzare durante una conversazione informale, poi si accusano per la scarsa conoscenza della lingua russa non si può.

plurale

Quindi, la pronuncia corretta di parole – "Contratto" (vale a dire, con l'accento sull'ultima sillaba). Anche se è possibile e questo uso dell'unità lessicale "trattato" (vale a dire, l'accento cade sulla prima sillaba), ma solo in una conversazione informale. Va notato che le stesse leggi vengono salvate e quando è necessario mettere la parola di cui al plurale.

norma letteraria

Come al plurale sarebbe pronunciata la parola "contratto"? Dove l'accento cade in esso, abbiamo guardato un po 'più alto. Tutti i dizionari moderni della lingua russa che dichiarano che tale unità lessicale ha la seguente forma plurale: "Contratto" (nel caso genitivo – il "Contratto"). Va notato che questa norma letteraria, che è la parola, è possibile non esitate ad utilizzare sia a riunioni formali e ad una normale conversazione con i colleghi, partner e così via. In questo caso, non si può non essere accusato di è che non si ha familiarità con la base le regole della lingua russa.

parlante

Come è il caso con lo stress, il termine suddetto può assumere una forma completamente diversa plurale. E se l'unità lessicale "Contratto" upotrebimo solo in incontri ufficiali, eventi aziendali e così via., L ' "accordo" (con l'accento sulla fine) è consentito solo da utilizzare nel linguaggio quotidiano. Per inciso, nel caso genitivo di tale parola sarebbe la seguente: "Contratto". Ma se si parla l'unità lessicale alla riunione formale, i vostri colleghi possono facilmente fare di te un commento.

per riassumere

Così, ora sapete come pronunciare la parola "trattato" e come una forma di esso plurale. Una volta per tutte da ricordare questa particolarità della lingua russa, ripetere il materiale coperto in breve:

  • La parola "contratto" (accento sull'ultima sillaba) – una norma letteraria. Può essere utilizzato nel linguaggio di tutti i giorni, e ai ricevimenti ufficiali.
  • La parola "contratto" (accento sulla prima sillaba) può essere utilizzato solo nel linguaggio di tutti i giorni.
  • La parola al plurale, "il contratto" e "contratto" (accento sulla terza sillaba) sono una norma letteraria. Essi sono autorizzati a utilizzare nella conversazione, e ai ricevimenti ufficiali.
  • La parola al plurale, "il contratto" e "contratto" (accento sulla fine) può essere utilizzato solo nel linguaggio di tutti i giorni.

Uscita dalla posizione

D'accordo, in lingua russa ha un sacco di parole, l'enfasi di cui è in questione. E non tutti sono in grado di ricordare tutte queste sottigliezze e le sfumature. Così, se è necessario utilizzare unità lessicale "contratto", ma non vi ricordate come e quando utilizzare l'una o l'altra opzione, l'offerta di sostituirlo con il sinonimo più adatto. Ecco un esempio lampante:

  • "Oggi abbiamo bisogno di firmare un sacco di contratti" o "Oggi abbiamo bisogno di firmare un sacco di carte."
  • "Quando alla fine di questo contratto?" O "Quando la fine di questo documento?"
  • "Abbiamo bisogno di concludere questo contratto" o "Abbiamo bisogno di chiudere l'affare," e così via.