571 Shares 7607 views

Lingue straniere: metodo Ili Franka

Non è un segreto che non si può imparare una lingua straniera senza la pratica costante. Ili Franka metodo aiuta gli studenti a leggere i libri affascinanti in lingua originale, a poco a poco costruire il vocabolario. Le discussioni sulla efficacia dell'approccio innovativo proposto dall'autore non si fermano, non impedisce l'uso di adattamento letterario crescente domanda.

preistoria

Metodo ili Franka sviluppato filologo, germanista, un laureato dell'Università statale di Mosca, con una vasta esperienza di insegnamento. Il futuro autore di metodi originali in giorni di scuola ha notato la scarsa efficienza del sistema di apprendimento della lingua tedesca, che viene utilizzato dagli insegnanti. Gli alunni sono stati offerti esercizi di grammatica per lo più monotoni, sono stati costretti a memorizzare gran numero di parole straniere, non la loro applicazione nella pratica. I risultati di questo approccio ha dimostrato di essere molto modesto.

Metodo ili Franka è apparso a causa del fatto che il futuro insegnante preferisce vadano a finire la lettura di classici stranieri in originale. Già pochi mesi dopo aver accumulato un vocabolario sufficiente per la comprensione gratuitamente nei testi tedeschi. Utilizzando lo stesso approccio, in sequenza ragazzo catturato francese, inglese.

Primo libro, la base per la cui creazione era il metodo di Ili Franka, apparso sul mercato molto più tardi – nel 2001. Letteratura scopo – per aiutare gli studenti ad imparare in un passivo lingue straniere.

Ili Franka Metodo: Caratteristiche

romanzi adattati e racconti, in contrasto con la solita, non contengono testo straniero solido. Invece, i libri sul metodo dei lettori Ili Franka offrono piccole unità che contengono non più di tre paragrafi, presentati due volte. Sempre nella parte superiore del testo contenuto nelle parentesi di ogni traduzione di frasi in lingua straniera o singole parole (a seconda della situazione). Questo è seguito da un blocco di testo è già straniero-esplicativo.

Così, il libro di metodo di Ili Franka ci permette di studiare inglese (tedesco, spagnolo, e così via. D.) Leggi lo stesso testo due volte. Quando lo studente apprende primo valore incontro parole oscure e costruisce la seconda – assicura il materiale studiato.

Ili Franka metodo di lettura elimina le noiose parole straniere di memorizzazione, frasi. Memorizzazione è passivo nel corso del rapporto di lavoro, e il lettore vedrà esempi dell'uso di nuove espressioni.

Ma per quanto riguarda la grammatica

Ili Franka metodo di lettura ha un gran numero di avversari, ha espresso dubbi circa la sua efficacia. Argomenti, spesso sottolineano il fatto che la lettura di adattamento letterario non permette agli studenti di progredire nell'apprendimento della grammatica di una lingua straniera. E 'davvero così?

tecniche Autore convinto che per capire i suoi testi il lettore non richiede la conoscenza delle nemmeno le basi della grammatica. Rende la letteratura accessibile agli utenti che hanno in programma lo sviluppo di una lingua straniera "da zero". Inoltre, in casi particolarmente difficili, l'attenzione delle spiegazioni grammaticali sconto studenti contenuta nel primo blocco di testo. Imparare, metodo Inglese Tedesco Francese Ilya Frank, un uomo maestri le basi della grammatica passiva.

Il creatore del metodo non chiama i suoi seguaci ad abbandonare lezioni di grammatica, esercizi volti a consolidare le regole di base. Al contrario, a suo parere, il miglior risultato fornirà una combinazione di lettura e l'esecuzione di test di grammatica.

Difficoltà con la trascrizione

Trascrizione – una delle principali difficoltà che devono incontrare persone, per imparare l'inglese. Metodo ili Franka è spesso rifiutata da coloro che credono che la lettura senza un dizionario con le parole trascritte non potranno beneficiare. Tuttavia, alla fine dei blocchi di testo adattate è la trascrizione delle tre parole più difficili. Selezionata soprattutto quelli pronuncia che non è soggetta alle regole, è un'eccezione.

Autore spesso chiesto perché è adattato i testi non contengono una trascrizione per ogni parola. tecnica creatore spiega che tale approccio impedirebbe l'immersione nella lettura, impedisce al lettore di godere di questa attività.

Come usare i libri

La tecnica, sviluppata da Frank, è l'ideale per le persone che non vogliono usare l'aiuto di tutor. L'autore promette che i suoi lettori saranno in grado di ricordare fino a 1000 parole straniere in appena un mese. Per fare questo, è necessario solo per impegnarsi in almeno un'ora al giorno. Idealmente, si dovrebbe dedicare alla lettura di due ore al giorno, quindi è stato originariamente inventato per se stesso la giusta motivazione. pause a lungo termine in materia di occupazione non sono i benvenuti, come la base del successo viene letto regolarmente.

Iniziare con il libro, il lettore dovrebbe avere familiarità con l'ingresso, in cui le regole di base della lettura sono discusse in dettaglio, per facilitare il compito. metodologia sviluppatore consiglia vivamente agli utenti di leggere il testo in una fila, con particolare attenzione sulle aree che sembrano incomprensibili. Né si deve accuratamente cercare di memorizzare parole sconosciute. Si incontreranno più di una volta nel testo, che li aiuterà a stabilirsi nella memoria in modo naturale, senza sforzo.

Vantaggi e svantaggi

Non c'è bisogno di cramming noiosa – uno dei principali vantaggi del metodo di lettura Ili Franka. Inglese (o altro) può essere studiata senza ricorrere costantemente al dizionario per scoprire la traduzione della nuova espressione. depositato non solo parole separate, ma tutto il discorso si trasforma nella memoria del lettore.

La tecnica è importante per tutti, iniziando a imparare la lingua "da zero" e termina con gli utenti avanzati. L'ultimo può essere consigliabile concentrarsi sui blocchi che non contengono la traduzione, semplicemente godersi le storie affascinanti e la pratica necessaria in sé. I libri sono buone perché permettono alle persone di impegnarsi in un momento opportuno e ovunque – nel settore dei trasporti, in ufficio, in viaggio. Non c'è bisogno di portare in giro ingombranti dizionari, libri di testo e quaderni.

Ci sono dei lati negativi delle tecniche innovative? Questo approccio non è rilevante per le persone che desiderano acquisire competenze come la comunicazione in una lingua straniera in fretta. Tuttavia, essi saranno in grado di utilizzare efficacemente l'adattamento letterario per l'espansione del vocabolario, lezioni extra. Ma l'autore promette ai suoi seguaci in prima lettura libera.

Se il metodo è efficace

L'efficacia del metodo non tradizionale testato e provato dal suo creatore. Lifshitz è attualmente in grado di leggere nelle 20 lingue del mondo, con due di loro possiede come un vettore. L'autore dice che il suo successo si deve un design unico.

A che età si può ricorrere a metodi non tradizionali di apprendimento? Frank ha pubblicato storie adatte per le diverse età, con i suoi libri in grado di lavorare sia per adulti e bambini. I giovani lettori vale la pena fare con l'aiuto dei genitori o insegnanti che spiegare loro gli aspetti oscuri legati alla grammatica e la trascrizione. Per un esercizio, è possibile continuare con circa 8-10 anni.

Una vasta gamma di

Inglese – non è l'unica lingua nella padronanza di che può aiutare il metodo non tradizionale di Ili Franka. Spagnolo, tedesco, francese – i servizi dei racconti e romanzi studenti, hanno rappresentato più di 50 lingue. Tra loro ci sono anche rari lingue orientali, difficili da studiare. Al momento, l'autore ha prodotto più di 300 diversi libri per bambini e adulti. La maggior parte degli articoli sono disponibili per l'acquisto nella rete globale, in una vasta gamma presentata nelle librerie.

Corrisponde alla tecnica innovativa di Frank di avere un sacco di tifosi e avversari, uno studente particolare? Per scoprire che può essere solo per un po 'per capire i libri.