194 Shares 2009 views

Significato phraseologism "ponte attraverso il ceppo", la sua origine

Idiom – un vero tesoro in lingua russa. Ci aiutano a esprimere il proprio pensiero in senso figurato e allo stesso tempo in modo accurato.

In questo articolo si considera il significato di un'unità fraseologica "attraverso il ponte moncone." Arricchiamo il nostro vocabolario un'altra espressione stabile.

Significato phraseologism "attraverso il ponte moncone"

Per una definizione più precisa di questa espressione rivolgersi a fonti autorevoli. Nel dizionario esplicativo S. I. Ozhegova rivelato fatturato "è caduto attraverso il ponte moncone." valore Phraseologism in esso – fare qualcosa di male, lentamente e male. Dovrebbe essere un segno stilistico "colloquiale.", Il che suggerisce che questa frase si riferisce allo stile colloquiale.

Quale valore è dato a questo fatturato stabile nel frasario? In questa collezione, a cura di M. I. Stepanovoy dichiarato che questa frase volgare. E 'lento, disordinato di fare qualsiasi cosa.

Da queste spiegazioni, è possibile fare una tale conclusione. idioma Visto significa povero, imprecise e lento per lavorare. Ma come si è formata la seguente frase?

L'origine dell'espressione

Ci sono due versioni principali di come non vi era tale idioma. Il primo è associato con il taglio degli alberi. Attraverso il raggio di registro ceppo è stato difficile.

La seconda versione è anche associata con alberi. In particolare – il fatto che camminare su alberi caduti (bosco abbattuto tempesta) non è così facile. Attraverso il moncone può inciampare su un tronco marcio. Questo è l'etimologia dell'espressione. E 'improbabile che chiarire il significato di un'unità fraseologica "attraverso il ponte moncone." Ma in qualche modo, questa frase implica una riduzione delle prestazioni.

Sinonimi e contrari

Significativamente vicino per questa espressione è phraseologism "slack". Questo fatturato costante caratterizza anche in qualche modo il lavoro fatto. Inoltre sono sinonimi tali parole e combinazioni di parole, come il miscuglio, in ogni caso, riluttanza, in qualche modo, rifiuti, piede sinistro, e altri. Essi coincidono "attraverso il ponte moncone" valore phraseologism.

Antonym per questa espressione – rimboccarsi le maniche. Egli descrive l'approccio diligente diligente per lavorare.

uso

L'espressione è trattata da noi non è ancora aggiornato. Attualmente, è ancora rilevante, è utilizzato attivamente nel discorso. Si può trovare nella letteratura, i media, ascoltato nel linguaggio di tutti i giorni.

Significato phraseologism "attraverso il ponte ceppo" – una scarsa attitudine, il lavoro sciatto, i compiti a malincuore lentamente. Pertanto, questa espressione – una caratteristica comune delle attività di qualcuno.

A volte la gente dire che hanno fatto il lavoro "attraverso il ponte moncone," perché non è di loro gradimento. Questa valutazione di disapprovazione del lavoro contenuta in questo fraseologismi. Egli esprime vividamente mancanza di volontà di qualcuno a lavorare, fare un buon lavoro. Lui è breve e allo stesso tempo capiente. Così a volte, invece delle solite parole per fare un punto, notare un cattivo atteggiamento verso il lavoro e bassa qualità dei risultati, utilizzare questa espressione. Non suona scortese, ma contiene tutte le caratteristiche del lavoro indesiderate.