419 Shares 8853 views

i paesi e le vicissitudini della loro destini di lingua inglese

Ci sono pochi paesi al mondo, dove la principale lingua ufficiale è l'inglese. Questo è accaduto per una serie di diversi motivi: in alcuni paesi per sé avverbio (UK) origine, in altri è stato portato dai coloni (USA, Canada, Australia, Nuova Zelanda). In alcuni di essi il linguaggio penetrato con i colonizzatori e rimase lo Stato, in quanto tali poteri sono ancora sotto l'influenza del Regno Unito o negli Stati Uniti (le Bahamas, Trinidad e Tobago, Belize, Guyana, Giamaica). Ci sono anche paesi di lingua inglese, dove il dialetto locale è quasi estinta negli anni e nei secoli di occupazione, la maggior parte delle persone non si ricordano come dire antenati (Irlanda).

Il territorio di alcuni stati abitati da popoli diversi, rappresentanti di cui semplicemente non capiscono l'un l'altro senza la presenza di un unico, comune a tutti i dialetti. Pertanto, questi paesi di lingua inglese come l'India e Singapore, ha reso la si funzionario britannico alla pari con Hindi (India), o tamil, malese e cinese (Singapore), ma anche al di fuori della lingua dei paesi di cui sopra, proveniente dalle isole britanniche, sta guadagnando in popolarità. D'accordo, nel mondo di oggi, la persona più o meno istruiti avrebbe dovuto conoscere l'inglese.

Può essere arbitrariamente chiedo perché "universale" Esperanto è un fiasco, e giovani provenienti da diversi paesi, nella speranza di fare carriera, bisonte "Inglish". Forse era la politica sapiente colonizzazione britannica. Considerando che la Francia, il Belgio, l'Olanda e la Germania hanno conquistato i paesi in Africa, ma l'afflusso di popolazione dalla monopolio c'era il minimo, la Gran Bretagna ha cercato di ripopolare il territorio conquistato dei suoi coloni. paesi delle Americhe di lingua inglese – gli Stati Uniti e in Canada così come l'Australia e la Nuova Zelanda appena spinto la popolazione indigena in margines – insieme con i loro dialetti e dialetti.

Una situazione interessante con l'Irlanda e Malta. Questi paesi di lingua inglese in Europa sono piuttosto complessi dialetti locali. Gaelico sta gradualmente sostituendo la "isola verde", soprattutto dopo la carestia, quando la maggior parte dei suoi mezzi – gli abitanti del villaggio – sono morti. Ora Dublino è un programma pluriennale per rilanciare la lingua nativa, ma la lingua ufficiale è l'inglese.

Malta, che è una miscela complessa di semitica, l'arabo, l'occitano e italiano, è stata a lungo la lingua della comunicazione orale, e solo all'inizio del XIX secolo apparso opere letterarie. "Gli scienziati" discorso era un italiano (quando l'isola di proprietà della ioanity Cavalieri) fino al 1800 e dopo tale data, quando la Gran Bretagna ha preso il potere, inglese. Nel 1920 residenti attraverso un referendum per decidere cosa lasciare un avverbio come secondo ufficiale (dopo Malta). L'elezione è avvenuta non a favore degli italiani, e così Malta è stata adottata in paesi di lingua inglese del mondo.

Perché avverbio piuttosto una piccola isola – Gran Bretagna – per conquistare il pianeta? Gli esperti ritengono che la rivoluzione scientifica e tecnologica è iniziata negli Stati Uniti. Lì, su terreni non edificati, gli immigrati accorsi da tutto il Vecchio Mondo. Erano persone intraprendenti, che non hanno paura di prendere una possibilità. Erano creativi, pensare fuori dagli schemi. sopravvivenze burocrazia e feudali europei non si legano le sue mani in modo nuovi imprenditori in Europa. E dal momento che la maggior parte della popolazione erano dal Regno Unito, gli Stati Uniti ha preso una marea eterogenea di immigrati e del Canada mantenuto il discorso dell'ex patria storica. Ora questi due paesi di lingua inglese sono i leader di tecnologia altamente scientifico.