481 Shares 6445 views

Prescrizione per un unguento in latino: caratteristiche e regole di prescrizione

Quando un paziente arriva alla reception e ha espresso le loro lamentele al lavoratore di salute, dopo l'esame e l'anamnesi il medico prescrive, per esempio, una prescrizione per un unguento in latino, perché non tutte le forme che si può comprare. Alcuni può essere fatto solo.

Estrarre forme di dosaggio. disposizioni generali

Ricetta – una prescrizione del medico iscritto il farmacista su uno qualsiasi degli eccipienti del farmaco da produrre. Prescrizione per un unguento in latino può includere:

  • basi di unguento, che sono di origine animale, vegetale, minerale o sintetica.
  • Il principale principio attivo. Se è uno, è – una semplice pomata, se due o più – complicato.

Formulazione di droga è in lingua latina. Si noti che per utilizzare in Russia è scritto in russo, in quanto esso è destinato ad un paziente che non parla latino.

Cosa è incluso nella ricetta

I moduli per la prescrizione standardizzato e necessariamente includere le seguenti:

  • Honey stamp. istituzioni.
  • Nota, per adulti o prescrizione dei bambini. Sottolinea il diritto.
  • La data di emissione.
  • nome del paziente. Quanti anni ha anni interi.
  • nome del medico. Questo può essere timbrata.
  • ricetta della droga.
  • Si noti il farmacista per l'espulsione paziente.
  • Si noti che il paziente come usarlo (una volta al giorno, due o tre volte, etc.).
  • firma del medico, il suo sigillo tondo personale.
  • Turno timbro di istituzione medica, in cui si trova al centro – "Ricetta".
  • Il termine di prescrizione dell'azione.

Queste sono le brevi regole che prescrivono.

La sezione principale della prescrizione

Ricette tradizionali scritti in latino. Il suo studio in tutte le scuole di medicina. medico moderno spesso prescrive una prescrizione in forma abbreviata. Latina per i medici suggerisce ricetta ricetta nel caso genitivo. Ma l'unguento, invece della piena Unguentlim, scritto in abbreviato Ung. Sempre con una lettera maiuscola, così come il nome della base, per esempio Lanolini. Ol. invece Oleum (olio), più precisamente Olei, e nella parola genitivo "pesca», Persicori.

Il nome di ogni componente è scritto in una nuova linea. Questo non si conclude con una prescrizione per un latino pomata per i pazienti con dermatite atopica. Si compone di più acqua. È anche scritto in forma abbreviata, e nella riga successiva: Aq. invece Aquae distillatae (più precisamente, sembra Aq. Destill). La seguente riga indica la quantità desiderata. Ecco la ricetta per l'unguento sopra descritto in latino:

Ung. Lanolini.

Ol. persicori.

Aq. Destill.

30.0.

La riga successiva è per il paziente a Russo. Unguento: lubrificare la pelle 2 p. al giorno. Questo è l'intera ricetta neo in latino.

Perché i medici sono lingua estinta

I medici – una comunità professionale chiusa. Hanno usato la lingua latina, per diversi motivi.

  • In primo luogo, si tratta di un omaggio alla tradizione antica. Il periodo d'oro della medicina e dei suoi trattati si è verificato nel periodo dell'antichità romana. Per approfittare della loro conoscenza, ogni medico che si rispetti ha parlato Latina, leggeva e scriveva su di esso. L'intero sistema medievale di istruzione comporta necessariamente la conoscenza del latino, e, naturalmente, usato per le persone istruite solo in grado di capire che cosa è la composizione del farmaco, e nessuno era in grado di auto-medicare.
  • In secondo luogo – questa è la frammentazione dell'Europa medievale, dove si parlano lingue diverse. Latina è venuto come universale, che comprende medici, avvocati, filosofi. Quindi, vinto dalla barriera linguistica universitaria che stava tra le stesse studenti ei loro insegnanti. Imparare non era troppo difficile, perché la maggior parte delle lingue romanze basa su Latina. Nel XIX secolo, questo ruolo viene eseguita dai francesi, e nel XX – l'inglese come lingua universale di comunicazione internazionale. Ma Latina è già profondamente radicata nella scienza e ha continuato a vivere e servire la medicina. Inoltre, non dobbiamo dimenticare che il latino in Europa occidentale è stata sostenuta dalla Chiesa Cattolica. Il medico moderno, l'apertura di una rivista speciale in una lingua straniera, in generale, sarà capire che cosa è in gioco, dal momento che i nomi principali sono in latino o fortemente romanizzata.
  • idoneità professionale. Lo studio rivela Latina studenti pigri e negligenti nelle scuole superiori nel primo anno e permette di estirpare la zavorra, che sarà dannoso per i pazienti. Durante il giro negli ospedali, dove i pazienti con grave, i medici possono condividere le loro opinioni direttamente alla Casa in latino, senza influenzare i sentimenti del paziente e dei suoi familiari. Appena arrivato a un certo accordo tra di loro, che con delicatezza, non proprio in fronte, a seconda del paziente e la sua famiglia su come stanno andando le cose e ciò che è la previsione.