622 Shares 9728 views

E sai cosa paronyms?

Ricordate il vecchio cartone animato sovietico sul bene PSE chiamato Pirate? Allegro, ben nutriti e spensierato, è venuto al paese con il suo padrone. Esplorare la zona circostante, si è incontrato con il suo omonimo – a catena il cane del vicino. Parla con cuore a cuore, e quando ha sentito parlare i suoi problemi, la malnutrizione e l'assenza dei maestri carezze, i pirati arrivarono a una conclusione deludente: "Wow! Pirata troppo, e che differenza nella vita! … "Questo passaggio è ricordato non per niente, perché spiega perfettamente quello paronyms. Ma non battere intorno al cespuglio, e uno sguardo più da vicino questo fenomeno curioso e un po 'contorto. Anche se qualsiasi lingua – il caso di confondere, ma terribilmente interessante …. Allora, che cosa è paronyms?

Prima di tutto, queste sono le parole che sono simili nel suono, ma totalmente diverso significato. Come regola generale, essi appartengono alla stessa parte del discorso. Per rendere più chiara, diamo esempi: architettonico (aggettivo dalla parola "architettura") – architettonica (appartenente al architetto, l'aggettivo dalla parola "architetto"): progettazione architettonica – esperienza architettonico; Argento (simile al colore argento) – argento (d'argento) tonalità d'argento – una coppa d'argento; Diplomatico (relativi alla diplomazia e la creazione di relazioni amichevoli con gli altri paesi) – diplomatiche (qualificati, cortesi, gradini finemente calcolate): una missione diplomatica – persona diplomatica. Naturalmente, molti altri esempi. Attualmente paronyms disponibili vari dizionari della lingua russa, che aiutano le persone che stanno imparando come lingua straniera, così come coloro che cercano di correggere e bella per parlare la propria. Penso che se non tutti, allora molti "fortunati" almeno una volta di essere in una situazione difficile quando una parola particolare, è stato detto che non sono fuori luogo. Ti senti a disagio e stupido. Ad esempio, nel mio caso, ho usato il "condimento" sbagliato. Sapevo cosa paronyms e ciò che mangiano, ma questa parola, purtroppo, ho "dormito" …. Si scopre, la parola "abito" significa vestire qualcuno in qualsiasi vestiti, e di solito è combinato con nomi animati (per mettere la ragazza in un bel vestito). Il verbo "da indossare" importante tratto incombente nulla a nessuno ed è utilizzato con inanimata (indossare un orologio alla mano destra, messo su una giacca su un corpo nudo). Ma ogni situazione – una nuova lezione e una nuova esperienza, quindi non preoccupatevi. Scopriamo insieme il più possibile su ciò che è paronyms di continuare a non guardare ridicolo …. paronyms classificazione

Ci sono molte diverse classificazioni paronyms. Oggi diamo uno sguardo più da vicino a uno di loro. Distinguere paronyms radice, affixal ed etimologici. I primi includono coppie paronimic che hanno radici diverse ma suono simile: un sovrano – una superstiziosa, un giardino d'inverno – conservazione. A titolo di esempio si può anche portare paronyms In inglese: concorso (concorso) – contesto (contesto), la sposa (sposo) – tangente (corruzione, corruzione), la bocca (bocca) – mouse (mouse). Il gruppo successivo – affixal. Essi rango come le parole che hanno la stessa origine, stessa radice, ma diversi affissi: umane – umane, efficaci – efficaci, pagare – a pagare. Vale la pena notare che le paronyms suffisso spesso in chimica e terminologia medica. Ad esempio, il suffisso "-id" indica sali non aventi atomi di ossigeno, e "-AT" Al contrario, coloro le cui molecole essi contengono: solfuro – solfato, cloruro – clorato. E l'ultimo tipo – paronyms etimologiche. E 'noto che molte delle parole nella lingua russa sono venuti da altre lingue. Nel processo di disegno era la stessa espressione proviene da molte fonti diverse. Ad esempio, il termine "gel" dal gelo latino – "arrestare il movimento" attraverso il gel inglese, e "gelatina" – dal gelée francese; "Ignorant" deriva dall'antico russo "Torre" – esperienza, sa come comportarsi, e "ignoranti" – dalla Chiesa Vecchia "perché" – "sapere, era in carica, si sa" Simile dall'esterno, all'interno della differente

In conclusione, voglio dire che tutto in questo mondo è organizzato in due modi, e per una buona ragione. Da una parte, un gran numero di paronyms complica la vita da qualche parte, messo in situazioni scomode, costringe a essere più attento. E dall'altra, l'uso simultaneo di coppie paronymic – una grande arte e un vero talento. Questo dispositivo stilistico si chiama "paronomasia" ed è ampiamente utilizzato in letteratura: "Lui – che cosa sogno più audace, ma nessuno aveva osato" (Boris Pasternak). Pertanto, come nella vita, e in una scelta discorso sta a noi – a essere parole ignoranti e confusi o godere della bellezza della lingua madre.