523 Shares 4337 views

abbreviazioni inglesi in russo: BTV, AFC, OFC – è …

Gli americani sono noti per la loro propensione per la riduzione delle parole. La ragione di solito è che a volte non accadono per un lungo periodo di tempo, noioso conversazioni, e alcune parole sono ridotti per un rapido scambio di informazioni ulteriori.

In primo luogo, da parte di persone dall'estero si rivolgono a noi noto "va bene", che è sempre più sostituendo la parola "buono" nel linguaggio comune, ma ora ci sono più oscure combinazioni di lettere in cui è impossibile capire veramente.

lo slang giovanile

La tendenza a utilizzare frasi straniere e le abbreviazioni sono di solito attribuiti alle giovani generazioni, in cui una grande parte della vita porta la comunicazione Internet momento, anche in lingua inglese, da cui si trasferisce queste serie strano e illogico di lettere che vengono utilizzati nella vita quotidiana.

Conoscere l'inglese è, naturalmente, è facile capire che cosa stava succedendo, ma ci sono casi, e molto altro ancora in esecuzione. Se la riduzione di tale bye, ek è facile capire, con più complesse combinazioni di lettere hanno problemi. Ad esempio, neprodvinutye utente di Internet è improbabile di indovinare cosa c'è dietro la combinazione di "ASAP", o sarà tempo per pensare a cosa "OFC".

Slang contrazione delle parole inglesi sono distribuite soprattutto tra i giocatori nei giochi online multigiocatore di massa, perché è lì che le persone hanno spesso per comunicare ai server europei, dove la lingua più conveniente per la comunicazione è l'inglese. A volte i giocatori sono così abituati a un tale dialogo, che inavvertitamente trasferito la sua privacy. E ora la fonte si siede e pensa: che cosa è questo strano "BRB" o "OFC"? Questa è una domanda piuttosto interessante che cercheremo di rivelare sotto.

Che cosa significa la riduzione

Molte persone ancora giunta alla conclusione che la riduzione è molto più comodo da usare rispetto, ad esempio, di volta in volta di scrivere: "Io muovo", o "Io presto." Invece, possiamo limitarci da tre lettere – "ROS" "BRB" o

Il primo viene da un'espressione inglese sostenibile essere di nuovo a destra, che significa "il rientro anticipato." Ciò equivale a dire che la gente russi diranno: "Sono solo un minuto." Un altro modo per informare l'interlocutore di una lunga assenza – di scrivergli "AFC". Decifrato come Lontano da tastiera, nel senso letterale – "lontano dalla tastiera." Questa riduzione è conveniente per corrispondenze e giochi.

Non confondere "ROS" con altamente conformabile, ma molto diverso, "OFC", come la definizione della parola "OFC" è molto diversa. Proviene dalla inglese Naturalmente, che significa "naturalmente." In poche parole, la fonte assolutamente d'accordo con te, e lui non ha fatto nulla da dire o da aggiungere. Spesso, "OFC" – una presa in giro sarcastica di tutto ciò che dice la fonte. Vuol dire che la conversazione era finita, e ascoltare ancora non si desidera. La stessa cosa che esclamare "Beh, certo!" E tenere le mani. Esempio errato l'uso della sigla "OFC" nel senso di "oggi", "proprio in questo momento." Anche se alcune persone usano la frase, naturalmente, in questo senso, non è la soluzione giusta.

FCS come abbreviazione

Se la lingua inglese è abbastanza semplice, in russo questa abbreviazione può implicare in sé qualcosa di molto diverso. Se in Internet di oggi, "OFC" – una parola d'ordine, utilizzato da dilettanti "hang out" nella rete, più vicino alla realtà, gli utenti possono competere con loro.

Ad esempio, per molti, l'OFC è il "fan club ufficiale", fondata da un gruppo di fan, e spesso impegnati nella carità a suo nome. Gli appassionati di calcio possono sostenere che il significato di "OFC" collegato direttamente con lo sport, ed è un comando da Belgrado, o Oceania Football Confederation. Per discutere con queste persone non è auspicabile, perché in una certa misura hanno ragione.

Molto raro nella OFC lingua russa – l'autorità del Tesoro federale, ma godere di una tale riduzione a meno che le persone vicine alla politica.

tasso di applicazione

L'apprendimento che rappresentano alcuni o altri tagli, alcune persone stanno cominciando a usarle, spesso senza controllo, nel senso letterale di queste parole. Come risultato, la gente guarda molto sciocco agli occhi degli altri. Naturalmente, non esagerare con l'uso di abbreviazioni. Prima ancora di entrare attivamente nel suo discorso la nuova parola dovrebbe chiedere esattamente che cosa significano e quando applicabile. L'abuso è tali parole d'ordine e tutti paralizza normale russa.

La riduzione può giocare uno scherzo crudele con la gente, perché, sapendo che cosa "OFC", una persona cerca di condividerla, e talvolta mette nel suo discorso e ha fatto molto inadeguato. In corrispondenza commerciale quali Slang del tutto inadeguato.