593 Shares 1222 views

Proverbio inglese. Proverbi in inglese con traduzione. Proverbi e proverbi inglesi

L'inglese è molto fantasioso e preciso. Inoltre, ci sono molti suggerimenti di vari eventi storici, che nel corso degli anni sono diventati espressioni e affermazioni figurative. Gli inglesi amano chiacchierare del tempo, adorano la regina, spesso si impegnano nel giardinaggio e non importa mangiare un delizioso snack. Di conseguenza, molti di loro sono collegati a questi argomenti.

Le espressioni del tempo

Naturalmente, cominciare a conoscere le affermazioni inglesi vale la pena di quelle associate al tempo. Discutere la pioggia o il sole l'inglese è sempre pronto e molte frasi lo aiutano a farlo. Ad esempio, il proverbio inglese "Non piove, versa" ricorda il significato russo "Trouble does not come alone". Un significato più confortante è nascosto nella frase "Tutte le nuvole hanno rivestimenti d'argento", il che significa che in ogni situazione ci sono vantaggi. L'enumerazione di proverbi inglesi circa il tempo, vale la pena ricordare e "Una piccola pioggia deve cadere in ogni vita". L'equivalente russo più adatto sembra "Non tutti i gatti sono carnevali". Non ha una espressione appropriata per la traduzione del proverbio "Non ti dispiace, questo è bene per il tuo giardino", che richiede un trattamento stoico di eventuali problemi, perché anche sotto la pioggia ci sono vantaggi. Inoltre, questa espressione sottolinea l'amore degli inglesi per il giardinaggio e la crescita delle rose, perché ricorda che la pioggia è utile per le piante.

Proverbi circa la casa

Come in qualsiasi paese, in Inghilterra si presta molto attenzione al comfort domestico. Proverbi e proverbi inglesi sono spesso associati alla casa. Forse, l'espressione più famosa suona come "la casa di un è un castello". In traduzione, significa che la casa di una persona è la sua fortezza. Il fatto che le case siano sempre più cosi, dice il proverbio inglese "Est o ovest, la casa è la cosa migliore". L'equivalente russo della dichiarazione dice che le case aiutano e le pareti. Con la comprensione immaginativa della casa, il detto "Camminare la strada di" By-and-by "si arriva alla casa di" Mai "è connesso, il che significa che è praticamente impossibile ottenere molto senza sforzo. Letteralmente questa frase può essere tradotta in questo modo: sulla strada "un po '" puoi solo arrivare alla casa "mai".

Frasi sull'amicizia

Naturalmente, gli inglesi sono preoccupati per i rapporti con altre persone. I proverbi inglesi sull'amicizia e sulle relazioni sono molto interessanti e sufficientemente accurati. Ad esempio, c'è il detto "Meglio essere soli che essere in cattiva impresa", che consiglia di preferire la solitudine di una società sbagliata. È ragionevole affrontare le relazioni amichevoli consigliando il proverbio inglese "Anche i calcoli fanno degli amici lunghi". In traduzione, sembra "Un conto frequente prolunga l'amicizia". Gli equivalenti dei proverbi inglesi non esistono sempre nella lingua russa. Ma la frase "Prima di fare degli amici mangiare un boccale di sale con loro" corrisponde pienamente al detto sulla necessità di mangiare con un amico un sacco di sale. Differenze solo in questa misura di peso, che sembra necessario per controllare l'amicizia per l'inglese e il russo.

Una visione pessimistica dell'amicizia è dimostrata dal proverbio "amico è un ladro del tempo", secondo cui gli amici rubano il tempo. Naturalmente, il passatempo con un amico non può sempre essere chiamato utile, ma porta emozioni positive, che è anche di grande importanza. L'idea saggia è nella frase "Meglio aprire i nemici che i falsi amici". La traduzione significa che un nemico chiaro è migliore di un amico di truffatore. Un altro proverbio inglese in materia di amicizia riporta che "la società in difficoltà rende meno difficile" – la presenza di amici rende possibile qualsiasi problema meno significativo.

Proverbi e proverbi inglesi sui gatti

I gatti sono molto amati dagli inglesi e si trovano nelle loro conversazioni molto spesso. Ad esempio, il proverbio "Tutti i gatti sono grigi al buio" è noto in russo quasi letteralmente: "Nel buio, qualsiasi gatto è grigio". Questa espressione appropriata dice che è quasi impossibile distinguere i colori al crepuscolo. Infatti, quasi ogni ombra sembra eccezionalmente grigio. L'unanimità dei russi e dei britannici contro i gatti è dimostrata da un proverbio inglese, come "i gatti chiudono gli occhi quando rubano la crema", il che significa che il gatto conosce chi ha rubato la crema. La frase "I gatti in guanti non prendono nessun topo", che corrisponde al famoso detto sulla necessità del lavoro per ottenere il pesce, ci consiglia di lavorare più duramente. Cruelly con il gatto gestisce il proverbio inglese "Curiosità uccide un gatto", ma l'analogico russo di questa espressione è registrato nelle persone colpite, informando che il curioso Varvara al bazar ha strappato il naso. Un'altra famosa frase suona come "I gatti scottati temono l'acqua fredda", che significa letteralmente che "i gatti scottati hanno paura dell'acqua fredda" e l'equivalente più vicino tra i detti russi è il detto "Bruciare sul latte che soffia sull'acqua". Anche la tensione nervosa, per cui si siede sugli aghi, gli inglesi sono legati con i gatti. Il proverbio suona come "come un gatto su mattoni caldi". Inoltre, gli inglesi credono nel senso di umorismo di un gatto. Quando i russi dicono "galline da ridere", gli abitanti della nebbiosa Albion noteranno: "Basterà ridere i gatti".

Proverbi sul denaro

Anche la questione monetaria non ha escluso il lato britannico. Sul tema della finanza, ci sono una varietà di proverbi e affermazioni della lingua inglese. Per esempio, "Meglio essere fortunati di essere ricchi" – una frase che dice che la felicità è migliore della ricchezza. Un altro detto è un po 'più triste e suona come "i mendicanti non possono scegliere", cioè i mendicanti non possono scegliere. Ci sono altri proverbi in inglese con traduzione e equivalenti. Ad esempio, "il penny salvato è guadagnato penny", cioè il denaro salvato – proprio come guadagnato. E un simile proverbio come "Non sei povero se hai poco, ma se vuoi molto", consiglia meno a indulgere nei sogni di cose materiali. Un'altra idea coincide con questa idea: "I soldi possono essere un buon servitore ma sono un cattivo padrone". Non mettere i soldi in prima linea. E cittadini molto categorici della nebbiosa Albion possono e dicono che "muck e denaro stanno andando insieme", il che significa che l'abominazione è sempre vicino al denaro. Un piccolo reddito, al contrario, non è considerato vergognoso per un inglese.

Dicono di salute

Studiando i proverbi inglesi su argomenti relativi a diversi aspetti della vita, vale la pena di prestare attenzione a quelli che sono associati ad un sano corpo e malattie. Ad esempio, tutti sanno la frase "In un corpo sano c'è una mente sana". In russo riferisce che un corpo sano è distinto da uno spirito sano, con cui è difficile non essere d'accordo. Traducendo i proverbi in inglese con la traduzione, non si può non menzionare "Una mela al giorno sta tenendo il medico lontano". Questa frase rileva che una mela al giorno è sufficiente a dimenticare le visite al medico. Un altro suggerimento utile per il mantenimento del benessere è "la malattia è l'interesse dei piaceri", che significa letteralmente "la salute è moderata". Un simile pensiero è espresso dal detto "Gobbezza ha ucciso più uomini che la spada", o "Più persone muoiono da un eccesso di appetito che da una spada". Il detto "La buona salute è più importante della ricchezza", che giustamente rileva che la salute è più importante del denaro, consiglia di valorizzare l'acquisito da tali principi. Rifiutare l'ubriachezza consiglia con saggezza il proverbio "I giorni ubriachi avranno il loro domani", il che significa che un ubriacone deve sempre essere duro domani. Simbolo simile e il proverbio "L'ubriachezza riesce a rivelare la sobrietà che nasconde", che ha l'equivalente esatto russo: un ubriacone dice ciò che rimane sobrio nella sua mente.

Dire l'onestà

Gli inglesi non sono meno preoccupati per la questione della verità e delle menzogne. Quindi, i britannici credono che la cosa migliore sia l'onestà, che è il proverbio "L'onestà è la tua migliore politica" dice. La cura delle domande in modo da non ascoltare le bugie, consiglia il detto, che suona come "non fare domande e ti verrà detto no bugie". Meno per ingannare, per non perdere la fiducia degli altri – questo è il significato del proverbio, che suona come "non si sospetta che una volta ingannato". Ma a volte bisogna credere al più incredibile, suggerisce il proverbio "La verità può essere più strana della fiction", che può essere letteralmente tradotta come "la verità è più strana della finzione". Assicurati che le cose siano così, è abbastanza difficile – gli inglesi suggeriscono di non credere agli occhi e alla metà di ciò che viene ascoltato, anche secondo la frase "Non credete a tutto ciò che vedi e alla metà di quello che senti". Attenti ai pettegolezzi, perché sono vicini a bugie, consiglia il proverbio "Pettegolezzi e bugie vanno di pari passo". Secondo gli inglesi, la calunnia va con inganno per mano.

Parole d'amore

Molti proverbi sono scritti sui sentimenti reali. La frase "La bellezza si trova negli occhi dell'amante" vi consiglia di pensare saggiamente all'aspetto, perché la bellezza è veramente più evidente in un amato. Dimenticare il narcisismo è suggerito dal detto "Se uno è pieno di se stesso è molto vuoto", che letteralmente si traduce come: "Chi è troppo pieno di se stesso è molto vuoto". Non giudicarli troppo strettamente, i britannici credono. Almeno, il detto che suona come "Non odio al primo male" suggerisce, dal primo errore, di non scrivere una persona come un nemico. A proposito delle difficoltà dei rapporti a distanza si dice il detto "Più lontano assente, prima dimenticato", che ha un analogico e in russo – "Fuori dalla vista, fuori dalla mente". L'amore non è una malattia e non si può guarire, la notizia della saggezza della gente. Dopo tutto, "nessuna erba può curare l'amore", non c'è cura per i sentimenti. Tuttavia, è improbabile che questa situazione gravemente tristi almeno un inglese.

Proverbi sul lavoro

Gli inglesi industriosi sono sicuri che sia meglio fare che dire. Ciò è confermato verbatim dal detto "Better doing than saying". Ma non prendetevi troppo rigidamente. Questo è testimoniato dal detto "Nessun uomo vivo può tutte le cose", il che significa che nessuno può affrontare tutte le questioni del mondo. Non abbiate paura degli errori, insegna il proverbio "è senza vita se è impeccabile", il che significa che solo chi non fa nulla può rimanere impeccabile. Solo in questo modo garantisce la completa assenza di errori e fallimenti. Gli inglesi ritengono necessario pianificare la loro attività in anticipo e essere pigri al minimo, confermato dal detto "Mai spostare fino a domani qualcosa che puoi fare oggi", che ti esorta a fare tutto ciò che non può essere posticipato per i prossimi giorni. Il proverbio "Non tutti possono essere padrone" sottolinea che non è consentito a tutti di essere un leader. Un noto rito russo del tempo per le imprese e un'ora di divertimento corrisponde esattamente a "Tutti i lavori senza nessun gioco rendono Jack un ragazzo sordo".
Letteralmente questa frase significa che una giornata piena di lavoro e priva di un minuto di riposo, trasforma Jack in un ragazzo noioso.

Dicono di coraggio

Un tema comune dei proverbi è anche un carattere coraggioso e deciso. Gli inglesi sono sicuri: "Non vincerai una donna giusta con un debole cuore". Questo significa che una persona codardiana non sarà in grado di conquistare una bella donna. Inoltre, l'uomo coraggioso è accompagnato dalla fortuna, come assicura il proverbio "La fortuna favorirà i coraggiosi". Il fatto che le persone codarde spesso cercano di danneggiare chi non ama, informa in modo soverellato la saggezza popolare nel dire "Non che temi di presentare odi che ti assenti": chi teme la tua presenza ti odia dietro la schiena. Infine, gli inglesi sapranno anche che il rischio-libero non beve champagne, ma esprimono questa idea con la frase "se nulla si è avventurato, niente sarà guadagnato". Vale la pena ricordare e dire, divenuto un'idea nazionale: "Tieniti calma e prosegui". Krepis e fai la tua cosa – questa è l'idea con cui vivono tutti i popoli inglesi, dalla regina al semplice operaio. Questo slogan viene utilizzato anche su souvenir – poster, borse, tazze, magneti e quaderni di tutti i tipi di colori e forme.