274 Shares 9749 views

frasi interrogative in inglese e loro tipi

Uno dei temi più difficili per lo studio delle frasi interrogative considerati stranieri in lingua inglese. Se la questione russa espressa dal intonazione e non richiede memorizzazione delle regole speciali, la lingua di Shakespeare dalla conoscenza delle regole dipende dal fatto che o non si capisce. Ecco perché le frasi interrogative in lingua inglese sono considerati difficili, ma il materiale essenziale per lo studio.

domande comuni e la loro struttura

In grammatica inglese, ci sono molte categorie di frasi interrogative. Ma prima, diamo un'occhiata a problemi comuni per tutti i circuiti inglese. Qualsiasi frase interrogativa inizia con la parola chiave cosiddetto. In questo ruolo può agire forma del verbo "essere"; "Avere"; "Per fare"; verbi modali; "SI", "si" e combinazioni di parole, formando un proposte tese a seconda della situazione. esempi:
1) Siamo già a casa? – Sì, noi siamo; No, non lo siamo.

Siamo a casa? – Sì / No

2) Eri lì? – Sì, ero; No, non lo ero.

C'eri anche tu? – Sì / No

3) E 'tuo padre un ingegnere? Egli è; Egli non è

Tuo padre è un ingegnere? – Sì / No

4) Ha ha ottenuto la bambola che le piaceva? Sì, lei ha; No, lei non ha.

Ora ha una bambola che le piace? – Sì / No

5) Hai qualche idea in proposito?

Ha tutte le idee su questo?

6) Aveva mai avuto una macchina? Sì, aveva; No, lei non aveva.

Lei ha mai avuto una macchina? – Sì / No

7) Non si parla inglese davvero così bene? Faccio; No, non lo faccio.

È davvero parlare in inglese così bene? – Sì / No

8) Se Nina piace il sushi? Oh! Sì, lo fa; No, non lo fa.

Nina piace sushi? – E come / no

9) Hanno fatto il lavoro al posto nostro? Sì, hanno fatto. No, non l'hanno fatto.

Funzionano per noi? Sì, il lavoro / No, non ha funzionato per noi.

10) Mi potete aiutare? Certo, posso; No, non posso.

Mi potete aiutare? – Certo / No, non posso

11) Devo andare azienda? Credo che, si dovrebbe; No, non si dovrebbe.

Ogni volta che vado in affari? – Credo, sì / no, questo non è per voi

12) Hai bisogno di questo? Oh! Ho davvero bisogno. No, non ho bisogno.

Quindi, se ne avete bisogno? – Sì, devo / No, non è necessario

13) Ci siamo stati di essere servito nel ristorante bene? Sì, abbiamo. No, non ci siamo.

Ora siamo ben servita nel ristorante? – Sì / No

14) Sarà il messaggio è stato ricevuto in tempo? Sì, lo farà. No, non lo farà

Messaggio sarà ricevuto in tempo? – Sì, il tempo / n

15) E 'questo in acciaio? Sì, lo è. No, non lo è.

E 'realizzato in acciaio? – Sì, in acciaio / no

Questo è – più semplici frasi interrogative in inglese. Prendere in considerazione altre opzioni.

Comunicazione del verbo ausiliare e la risposta alla domanda di strutture

In tutte le risposte necessarie per osservare che la chiave in cui viene posta la domanda. Questo unico e inglese. Tipi di frasi interrogative hanno una certa somiglianza nella struttura. In altre parole, il problema è sempre una parte della risposta – cioè il verbo ausiliare. Alla domanda "Fumi?" non si può rispondere: "No, non lo sono."

Quindi, queste erano "generali domande" – "no" le domande cui si deve rispondere "sì" o La differenza tra loro è solo la parola, vale a dire nel verbo ausiliare.
Il principio del ruolo speciale della parola chiave è applicabile a quasi tutte le categorie di tipi di frase interrogativa. E anche se le questioni generali in primo luogo, l'ordine delle parole in altre frasi può essere cambiato, ma rimane lo stesso rigoroso. Così, le frasi interrogative in lingua inglese hanno una struttura diversa per cambiare la situazione, in ogni caso impossibile.

domande alternative

domande alternativi – le forze di domanda di fare una scelta. "O" particella è sempre presente tra le parole che esprimono una scelta. esempi:

  • Preferisci la guida o in sella a qui? Tu sei qui preferisce guida o passeggiate a cavallo?
  • Allora, dove ha fatto esattamente il protagonista vive Roma o Milano? Allora, dove sono tutti lo stesso protagonista concreto vissuto a Roma o Milano?
  • Qual è il tuo miglior nuoto o in esecuzione? Che cosa sai fare meglio, nuotare o fare jogging?

Gli esempi mostrano chiaramente che la risposta a queste domande dovrebbe essere breve. Gli ultimi due esempi ci portano a considerare un'altra categoria di frasi interrogative.

Numeri speciali o frasi interrogative speciali in inglese

Una categoria speciale di domande in inglese è "Co-domande" o "domande speciali". Non rappresentano una difficoltà per gli studenti di lingua inglese. La costruzione della frase interrogativa dipende dalla promessa iniziale del diffusore. numeri speciali e così unico che hanno bisogno di rispondere non solo di comprendere le dichiarazioni, ma anche per esprimere correttamente il proprio pensiero, senza entrare in una trappola semantica. Illustri questa categoria di problemi che non sono sempre subordinato al sistema generale della frase interrogativa inglese. A rigor di termini, questa categoria è suddivisa in 2 tipi – "domanda oggetto" e "questione oggetto". Essi hanno in comune solo che "WH-domande" iniziano sempre con uno dei seguenti avverbi interrogativi: cosa, dove, quando, perché, che, chi, chi, cui, come.

Tipi di numeri speciali

domanda Object

avverbio Interrogativo agisce come un puntatore a essere la risposta. Qui "Wh-domanda" è soggetto al regime generale degli inglesi interrogativa (la parola chiave all'inizio della frase), ma con l'emendamento che uno degli avverbi interrogativi posto prima della parola chiave.

  • Chi si fa a scegliere per la tua squadra? Lui. – A chi si fa a scegliere la squadra? Si.
  • Ciò che ha fatto quest'uomo? Niente. – Cosa c'è di così l'uomo ha fatto qualcosa? Niente di speciale.
  • Dove stai andando? Solo shopping. – Dove andare? Oh, basta eseguire attraverso i negozi.


soggetto domanda

avverbio Interrogativo agisce come un supplemento al indicatore di risposta. . Cioè, in questo caso, la causa del problema – complemento, non soggetta. C'è un ordine positivo di parole (non obbedire al regime generale interrogativa inglese), ma con l'emendamento che il ruolo di essere sostenitori avverbio interrogativo. Questa categoria è possibile solo con le parole "che cosa" e "chi", che tradotto in russo sarà sempre nel caso nominativo.

  • Chi salta più in alto di altri? Chi salta più in alto degli altri? – Michael salta più in alto rispetto ad altri. Salta più in alto rispetto agli altri abbiamo Misha.

"Ci Salti sopra il resto" – è la causa del problema (supplemento) al posto di Misha (che cosa è che egli può, che conosce).

  • Ciò che mi fa bene? Ciò che mi fa sentire meglio? – Oh! E 'ispirazione. Ispirazione.

L'essenza della questione è, "mi fa sentire meglio", non è quello che (la mia ispirazione).

Per un confronto: question oggetto – Che cosa mettetevi bene? Com'è – per arrivare a sentirsi meglio?

Domande specifiche possono essere combinati con l'alternativa, per esempio:

  • Chi ti piace, Maria o Lucy? – voi che piaccia più o Masha Luda?
  • Cosa va prossimo, compito o di riposo? – Allora, qual è il prossimo, il lavoro o il tempo libero?

Qual è la differenza costruzioni interrogative in russo e in inglese?

Consideriamo ora la differenza più radicale nelle risposte in lingua russa e inglese. Domande con la negazione (domande negative) sono spesso utilizzati per sostanze coloranti più emotivo, per esempio:

  • Non vuoi andare oggi per farci? – Non si va con noi c'è oggi?

La risposta è "sì, (non voglio)," suonerà come "No, non lo so." A "non (vuole)" – "Sì, lo faccio."

frasi interrogative in lingua inglese con una parola negativa nella risposta significano sempre una risposta negativa, e viceversa. Nella lingua russa presso la materia la parola "sì" può significare "non vogliono" e la parola "no" – "Voglio" Sbagliato dire in inglese "Sì, non lo so". In inglese, non è possibile combinare il "sì" con le particelle negative. domande negative sono particolarmente rilevanti nella comunicazione d'impresa.

  • Non ti piacerebbe una tazza di caffè? Come vi accontentate di una tazza di caffè? / Vuoi un caffè?

Un altro tipo di domande – dividere problemi – sono anche suscettibili di stress emotivo che per la trasmissione di significato. Essi sono tradotti in russo solo dalla struttura "non è vero?" Isolamento problemi raramente utilizzati, soprattutto in inglese parlato. Nel flusso del discorso è il più delle volte gli inglesi e gli americani usano anche l'intonazione. Ma la lettera è molto importante seguire tutte le regole della grammatica. frasi interrogative in lingua inglese eseguono solo i loro compiti comunicativi, se ben costruito. Ad esempio:

  • Egli è solo un autista, non è vero? – E 'solo il conducente, non è vero?
  • Il monaco piace essere da solo. non è vero? – Questo monaco piace stare da solo con lui, giusto?

Così, le frasi interrogative in inglese – è una sezione di grammatica separata che richiede studio scrupoloso e riflessivo.