134 Shares 4472 views

Numeri interessanti di lingua russa per il giornale parete. Divertente lingua russa

lingua russa in scuola può, forse, essere attribuita a una delle cose più importanti, la cui ignoranza può imporre un marchio serio sulla vita di un individuo. Ma come per raccogliere l'interesse dei bambini in lui? Come facilitare la percezione di un tale difficile e confuso a prima vista le regole? Questo aiuterà il regolare edizione del giornale della scuola, dedicato alla lingua russa. Curiosità, aneddoti origine delle parole, "bloopers" dai lavori – tutto questo sarà venire in soccorso e rendere la lingua russa per gli studenti veramente nativo.

Che cosa può dire al giornale muro

Scuola giornale murale, dedicato alla lingua russa dovrebbe essere non solo i fatti, ed essere sicuri e un modo di comunicare. Lasciate che gli studenti fanno domande, lasciandoli in una tasca speciale, portare le note (è possibile inserire una sorta di ricompensa per tale attività) e partecipando a concorsi.

Così, sotto il titolo "Divertente lingua russa" può causare le seguenti informazioni:

  • Lo sapevate che in lingua russa ci animano sostantivi sono neutri: "bambino", "animale" e "mostro"?
  • L'unico aggettivo completa in russo con una sillaba – la parola "male".
  • Il verbo "portare fuori" – solo nella nostra lingua, la parola che ha radice. Si ritiene che fosse quindi pari a zero e si alterna con -nim (Remove – rimuovi).

Inoltre, è possibile pubblicare il tipo di test:

"Ogni straniero che sostiene che lui sa perfettamente russo, può essere testato. Incoraggiare il bambino a tradurre la seguente frase (è interessante, e voi stessi, allora si capirà che cosa si tratta?) "Falciato treccia treccia." E se lo straniero come risultato darà qualcosa come: "Tagliare l'uomo erba con un difetto di strumento di curve", in realtà può essere annoverato tra i conoscitori della "grande e potente."

Ma alla fine di queste note non dimenticate di chiedere: "Sai questi fatti interessanti" Questo incoraggerà l'interesse dei bambini nella lettura e inizierà a comunicare.

Le informazioni, che può dire il giornale muro

giornale muro della scuola può diventare una raccolta di fatti sorprendenti. Come questi:

  • tutte le parole indecenti a 14. in Russia è stato chiamato "verbi" ridicole;
  • in lingua russa c'è una parola composta da 46 lettere – "tysyachadevyatsotvosmidesyatidevyatimillimetrovy" e scusate la più lunga e allo stesso tempo, l'Unione più lungo – è composto da 14 lettere della parola "rispettivamente";
  • e la parola "oscurità" usato per essere un cardinale, a significare il numero massimo conosciuto – 10.000.

Non meno interessante e le informazioni saranno per la categoria "Un divertente lingua russa" di sostantivi con le vocali "a tendina". Se le parole in declino come i pidocchi, giorno, leone, fronte, sdraiato, tronco d'albero, un fossato, segale, il sonno, e così la cucitura. N., Nei loro radici non ci sarà una vocale. E dal momento che tutte le parole non sono elencati, è possibile offrire ai lettori aggiungono alla lista.

Incredibile la lettera "b"

La storia del 28 ° lettera dell'alfabeto russo "b" complicato e confuso, e può anche essere oggetto di una delle edizioni del giornale.

Ai vecchi tempi che significava un tempo molto breve di vocale, che sono ancora discutendo linguisti. . Più tardi, intorno alla metà del 12 ° secolo, è stato utilizzato per rompere le parole in sillabe, e la linea – per separare le parole, fino a quel momento, non ha preso posto fino a quando la transizione verso l'uso diffuso degli spazi (kbogomizbranomutsaryu).

Ma anche dopo c'erano spazi tra le parole, scritte in slavo ecclesiastico e rimane la regola: "b" – una lettera che indica la fine della parola. Cioè, ogni parola in lingua russa potrebbe essere utilizzato per terminare con solo una vocale, h, s oppure b (lombard, adres, Gastronom). Immaginate di scrivere questo segno assolutamente inutili prese fino al 4% del volume di testo!

. Ora, a seguito della riforma della traslitterazione russa, condotto nel 1917-1918, una nuova regola: Unspeakable "b" – la lettera, che viene utilizzato solo come segno di separazione tra consonanti e vocali. Esso può essere rilevato le scatole di derivazione e la radice (Congresso, comprendere, corrosivo e m. P.) o scritte in note per indicare la pronuncia delle vocali in parole prese in prestito (iniezione, aiutante di campo, ecc ..).

Ma, naturalmente, non è tutto ciò che si può dire la piastra solida.

Parlare di suppletivah

Numeri interessanti di lingua russa per il giornale muro non è necessariamente andando a "con il mondo su una stringa." Dopo tutto, anche un fenomeno abbastanza scientifica della linguistica può essere per il lettore medio di un sorprendente e divertente. Ad esempio, suppletivy.

Ciascuno degli altoparlanti possono essere facilmente formate da qualsiasi verbo passato :

  • Scrivo – ho scritto,
  • lettura – leggere,
  • fare – fare,
  • cantare – cantare,
  • go – go ….

Ecco una discrepanza "strano" tra la radice delle forme primarie e derivati denominati suppletivom. Gli stessi fenomeni avvengono durante la formazione del relativo grado di alcuni aggettivi:

  • divertente – divertente,
  • intelligente – intelligente,
  • caldo – più caldo
  • buona – o cattiva … meglio – peggio ….

Lo stesso si possono trovare anche in nomi, per esempio, la parola "uomo" (la forma plurale – "il popolo", formata da un'altra radice) nei pronomi "I" (i suoi casi obliqui "I", "me", e così via. . avere anche una radice).

Come teppista è apparso in Russia

Scuola giornale murale sul tema: "La lingua russa e la sua storia" può essere posizionato con successo e fatti interessanti circa l'origine di certe parole. Ecco un esempio di una piccola nota di come ci fosse la parola "bullo" in lingua russa.

Non è un segreto che il bullo è una persona, si permette di eccessi e non rispetta la legge, ma il fatto che la parola era in precedenza il nome inglese è probabilmente non è molto conosciuto.

Sì, a cavallo dei secoli 18 e 19. in Inghilterra, in Sausvork, ha vissuto più sgradevole piccola famiglia, impegnata nel banditismo e saccheggi. Tutti portavano lo stesso cognome – Haligan. E presto divenne famoso in tutta l'Inghilterra. Un capitolo di questo bandito clan Patrick Haligane, ha anche composto una canzone di scherno, che è diventato popolare con il tempo in tutta Europa. Su Haliganov caricature Drew, ha scritto una parodia, e gradualmente il nome è diventato un nome di famiglia, non solo in Inghilterra ma anche in Russia, dove però, un po 'modificato.

Le contraddizioni della stessa parola

Numeri interessanti di lingua russa possono essere selezionati per il giornale parete in gran numero. Scolari sarà certamente curioso di sapere su questo incredibile fenomeno della nostra lingua come enantiosemy – il valore di polarizzazione di una sola parola. Cioè, negli stessi valori unitari lessicali possano pregiudicarne, in contraddizione tra loro. Giudicate voi – nota parola "non ha prezzo" nasconde in sé solo due concetti:

1) qualcosa che non ha prezzo;

2) qualcosa che ha un prezzo molto alto.

E questo significava l'uomo, dicendo: "Ho ascoltato una lezione" Il fatto che ha ascoltato con attenzione ad esso o, al contrario, che non c'era nulla che non ha sentito? Il verbo "ascoltare", come si può vedere, Antonio se stesso.

Come enantiosemy verificato

Numeri interessanti di lingua russa per il giornale parete, e possono comprendere le origini di questo fenomeno.

I linguisti spiegano il suo uso di parole in diversi settori, come ad esempio parlare nella lingua del libro. Qualcosa di simile è accaduto con la parola "focoso". Se aveva un solo significato in antichi manoscritti: "male, male" (un uomo focoso), nel linguaggio comune, "focoso", è stato anche un "bold, cancellata" (un guerriero focoso).

Il fatto è che in tempi antichi come un popolo valoroso parlato per lo più di ladri, capaci, come tutti sanno, al comportamento coraggioso, rischioso e sconsiderato. Questo e ha preso un nuovo inizio, il significato opposto delle parole antiche.

lingua russa è ricca di esempi di parole enantiosemy. È possibile richiamare una delle seguenti opzioni: prestito (prestito – presti) o probabilmente (certamente, di sicuro – forse non esattamente).

Fatti su come sviluppare la grande lingua russa, il giornale muro si possono verificare in forma di brevi note, e articoli sia scientifici e popolari.

Un paio di suggerimenti scorso

Il giornale, che è stato menzionato in questo articolo, e dovrebbe essere una lettura affascinante, e una fonte di informazioni, spinge al pensiero, per i bambini di età diverse. Numeri interessanti di lingua russa per il giornale parete possono essere trovati in gran numero nei mezzi di comunicazione, soprattutto in un momento in cui l'interesse nella lingua madre è salito a un livello superiore.

Ma ancora una volta voglio ricordare che un giornale – questo non è solo una pubblicazione informativa, ma anche un luogo per socializzare. Solo in questo modo l'interesse del puramente contemplativa qualcosa di diventare più reale, che conduce al tema della passione, e forse anche alla divulgazione di talento scrittore, poeta o artista. Buona fortuna!