853 Shares 7310 views

pronomi dimostrativi in lingua inglese e soprattutto i loro valori

Pronomi inglese la lingua sono divisi in alcuni bit del valore e l'uso dei principi. Il nostro compito – di prendere in considerazione l'indice, la cui essenza è che puntino a un oggetto specifico e determinare la sua posizione in relazione al diffusore.

Questi pronomi sono divisi in due forme di singolare – questo (questo, questo – un soggetto che è più vicina) e che (lui, lei – un oggetto che è più lontano), e le corrispondenti versioni plurali – questi (questo) e quelli (quelli).

pronomi dimostrativi sono utilizzati nella dichiarazione sotto forma di pronomi aggettivi e sostantivi.

Così, parlando in forma di un sostantivo, lo definiscono. Quando la frase è un pronome usato prima un sostantivo, a cui si riferisce, non è più necessario utilizzare l'articolo. Se, tuttavia, prima che il concetto è ancora determinare se la posizione del pronome dimostrativo di fronte a loro. Le piace questo calice luminoso. – Era come questo calice colorato.

pronomi dimostrativi, sostantivi vengono utilizzati dalle stesse regole aggettivi corrispondenti.

Si noti che il questo pronome dimostrativo, se utilizzato con un sostantivo, "paese", dovrebbe essere usato per significare "il paese, che ospita l'altoparlante o l'autore del lavoro." Ad esempio, se si sta leggendo un giornale inglese e incontrare in essa la frase «questa contea», si dovrebbe comprendere che questo si riferisce al Regno Unito. Se questa frase si trova in un giornale americano, allora l'autore ha in mente gli Stati Uniti.

Quando stiamo parlando di un paese in cui l'autore non è presente al momento del discorso, quindi l'espressione suona come «quel paese», che può essere tradotto come "questo paese" o "un paese".

pronomi dimostrativi come questo e che spesso formano una combinazione stabili di parole che sono differenti valori di alcune caratteristiche. Quindi, il questo in combinazione con il sostantivo «governo» può essere tradotto come gli Stati Uniti, e in che modo il governo britannico. Tutto dipende dal paese in cui si trova l'altoparlante. Lo stesso si può dire per la frase «questo mercato» (americano o mercato inglese).

pronomi dimostrativi in inglese sono alcune delle caratteristiche di utilizzo, se usato in combinazione, significa un tempo. Quindi, il presente è applicabile quando si tratta di tempo corrente o il momento di parlare. Per quanto riguarda questo, descrive solo il passato o il futuro.

Molto spesso, dopo che i dati pronomi pronome possono essere uno, che sostituisce il sostantivo precedentemente menzionato. Viene utilizzato per evitare tautologia.

Si noti che i pronomi dimostrativi questi e quelli funzionanti nel discorso in modo diverso rispetto al singolare, perché dopo di loro quelli pronome non utilizzato.

Quindi, la posizione di questi pronomi in una frase potrebbe essere:

1. Possono essere di fronte al sostantivo.

2. Prima di uno.

3. Prima la frase "segno + oggetto."

4. Di loro, se il sostantivo è capito ma non utilizzata.

    Ognuno dei pronomi ha alcune caratteristiche l'uso di:

    1. Questo è talvolta usato per riferirsi a discorso diretto, che era dietro di lui. Come per questo, allora è utilizzato nel caso in cui il discorso diretto di fronte a lui. Si noti che questo pronome può essere utilizzato in relazione alla dichiarazione precedente.

    2. Il pronome che è necessario sostituire un sostantivo al singolare, che è stato utilizzato in precedenza. Questo viene fatto al fine di evitare tautologia.

    3. A volte il significato del pronome dimostrativo può trovare, che tradotto in lingua russa la parola "esso."

      Con l'inglese pronomi dimostrativi tale e anche includono stessa. Il primo di essi è utilizzato come aggettivo (che significa "a"), e come un sostantivo (che significa "per sé"). Se questo pronome viene utilizzato con nome numerabile, mentre il secondo comprende l'articolo indefinito, la cui sede è di fronte ad. Per lo stesso | pronome, esso può essere utilizzato come valore di un aggettivo e un sostantivo. Lo traduce come "lo stesso", "lo stesso."