811 Shares 6185 views

"L'acqua non è razolesh": il valore phraseologism ed esempi del suo uso

Come si chiama quegli amici che sono insieme tutto il tempo? gemelli siamesi? Sì, ma ancora amici "inseparabili". Si tratta di un'espressione nel campo della nostra attenzione oggi. "L'acqua non è razolesh" – valore phraseologism analizzare e analizzare con la massima cura.

origine

Tutti più o meno sanno come è – per combattere con qualcuno. Siamo tutti figli di un modo o nell'altro passati attraverso combattimenti nel cortile della scuola. Una volta qualcuno ha agito come una vittima, ma qualcuno era un ' "area circostante tempesta".

La vita in Russia è sempre assunto alcuni conflitti a questo riguardo (in particolare negli anni '90 del 20 ° secolo). Ma la lotta in quasi tutti i paesi in diversi settori. Di solito, l'aggressione coesiste con la povertà. Si comincia con l'adolescenza. L'uomo molto presto a conoscenza di chi è e ciò che egli è, come può pensare gli adulti. Ad esempio, è possibile guardare il film "Città di Dio", o leggere un libro Charlza Bukovski "Panino al prosciutto."

Alcuni dei lettori diranno: "Aspetta, stiamo parlando di" acqua non è razolesh termini. " Significato phraseologism autore dovrebbe prendere la maggior parte! "In effetti, tutto questo ha una relazione diretta con il significato delle parole.

Hot ragazzi russi e acqua fredda

In Russia, anche, i giovani amavano combattere, sfogarsi, per così dire. A proposito di motivazioni è difficile giudicare, solo assumendo. Forse lo hanno fatto proprio così, e forse nel caso. Ora abbiamo questo problema non è interessato. E 'importante che se i ragazzi hanno cominciato altri troppo rumorosi o disturbare, sono cosparsi di acqua ghiacciata, in modo che siano cool. Quindi, coloro che hanno superato l'acqua di prova, e ha chiamato amici così che "l'acqua non è razolesh". Significato phraseologism finalmente era davanti a noi in tutto il suo splendore. Quando si va alla profondità storica, il linguaggio diventa più chiaro, anche il suo, anche se straniero.

Il mondo moderno e linguaggio

Ora, grazie a Dio, la Russia deve risolvere le cose per le strade divennero meno frequentemente. Ma, nonostante questo, la frase "l'acqua non è razolesh" (che significa phraseologism – "sono indissolubilmente legate l'una all'altra") è ancora in giro. Ricorso ad esso quando è necessario per descrivere la relazione dei migliori amici. Quindi parlare di compagni di scuola o compagni di studio, che sono tutto il tempo insieme.

sinonimo

A volte è necessario un sinonimo di una particolare espressione. Ad esempio, per spiegare il suo significato ad uno straniero o un bambino. E il lettore che potrebbe chiedere: "Cosa vuoi dire" no razolesh acqua "? Significato phraseologism una parola come risolvere "Il lettore non deve perdersi in questo e la voce allegra dire?" Inseparabili "Questa è la parola che descrive il rapporto del" inseparabili".

Ciò che è sorprendente è che il linguaggio è una sintesi di alcune delle persone. Ogni linea in esso accenna alle vaste profondità del passato dell'esistenza umana. Questo è estremamente eccitante ed emozionante. Ogni volta che tocca la storia della lingua, una persona capisce qualcosa su di te.