294 Shares 3605 views

"Ti amo" in tutte le lingue del mondo. "Ti amo" in francese

Cosa potrebbe esserci di più bello che lo stato di amore, quando, come dicono gli inglesi, "farfalle nello stomaco" e l'oggetto della vostra passione sembra essere l'uomo migliore del mondo! Naturalmente, per cominciare ad uscire, che hai da dire (e forse anche sentire voi stessi) frase accarezzato di tre parole al ragazzo o ragazza. In questo articolo vedremo come si pronuncia "ti amo" in tutte le lingue del mondo. Naturalmente, non sul "tutto-tutto", perché dialetti, lingue e dialetti mille, ma il principale diciamo tutti la stessa. Così, scopriamo come la frase sarà giocato nelle principali lingue europee, le lingue dei popoli della CSI, così come molto rari dialetti. Dopo diamo tradizione una dichiarazione d'amore per la Russia nel 19 ° secolo – quando tutto era così romantico, e ricordiamo il miglior riconoscimento dei sentimenti descritti nella letteratura mondiale.


Dichiarazione d'amore in Europa

Gli europei in generale, la loro massa – non le persone più emotive. Naturalmente, tra gli abitanti di questo territorio possono essere identificati "caldi" spagnoli macho, sofisticata italiani e il romantico francese. In caso contrario, la dichiarazione d'amore da parte dei cittadini, per esempio, la Scandinavia – Finlandia, Danimarca, Norvegia e così via, si può sentire, e dopo alcuni anni di relazione.

Così, a Parigi, si dirà "Je t'aime" – in questo modo si "ti amo" in francese. Sembra molto romantico, soprattutto nei dintorni della Torre Eiffel e un piccolo caffè, nascosto nei vicoli della città. In Italia, se davvero l'amore, si sente "Ti amo" in voi, e questo è un amico o un parente per dire "Ti voglio bene". Questa frase ricorda il portoghese "Eu te amo", che significa anche "Ti amo."

In Brasile, la spiegazione nei sentimenti suona esattamente lo stesso, perché parlano lo stesso dialetto (obsoleto) della lingua portoghese. "Love" in spagnolo è "Te Amo", ma se si desidera solo per far capire all'uomo che egli è per voi significa molto, dire "Te quiero" – sarà più frase "innocui" esprimere la vostra simpatia.

Una dichiarazione d'amore alle altre lingue europee

Il più popolare, forse, è il "ti amo", che può essere sentito non solo in Inghilterra o in America, ma qui in Russia. Naturalmente, la frase "ti amo" in tutte le lingue del mondo, suona la stessa dolce, anche se, per esempio, la stessa frase in tedesco "Ich liebe dich" e voglio dire con enfasi solista banda di Rammstein. Sulle lingue scandinave la frase sarebbe come segue:

  • in finlandese: "Mina rakastan sinua";
  • in danese: "Jeg elsker scavare";
  • Svedese: "IAJ älskar Dej";
  • in Norvegese: "Jeg elsker deg";
  • in islandese: "Eg elska thig".

Queste sono le frasi che senti da amanti abitanti della Scandinavia.

Come dire "ti amo" in lingue dei popoli del CIS

Naturalmente, matrimoni internazionali e le relazioni con i cittadini non-CIS oggi non sono rare, ma ancora più spesso ci si innamorano vicino a noi in spirito (e la regione), ucraini, bielorussi, azeri, e così via. In precedenza, siamo stati cittadini di un unico Stato – l'Unione Sovietica, e, di regola, i residenti di tutti i 15 stati, più o meno ha detto in russo. Ora ogni paese promuove la sua cultura e la lingua, che, per inciso, è corretto. Pertanto, se si dispone di una relazione con un cittadino di, diciamo, l'Ucraina, sapere che "ti amo" in lingua ucraina è "I Tebe Koch". Bielorusso accarezzato la stessa frase è "I tsyabe Kahan". Kazako è – "Gli uomini della Senna zhahsy koromen". Piuttosto difficile da pronunciare, non è vero?

Ma in tagiko spiegazione nei sentimenti sarà "L'uomo tul nohs Metin". "Ti amo" in lingua azera – è "L'uomo Sani Sevier". E in georgiano – "Mae sheng mikvarhar". frase armeno-lingua pronuncia come "Es che sirum mangiare." Ora si sa che cosa dire al vostro amato o amata provengono dal paese fraterno.

Se "è riuscito a" cadere in amore con il paese esotico

Naturalmente, pochi sanno come dichiarare il loro amore nei paesi asiatici o, per esempio, l'Africa. È interessante notare che i modesti giapponese, dicendo "ti amo" – "Watakushi-wa-Anata wo ai shimasu", si allontanano le une dalle altre, in imbarazzo a guardare negli occhi l'oggetto della passione. Ecco come suonerà come una frase cara in lingue rare:

  • "Ti amo" degli Stati dell'Africa – "Ek het jou liefe";
  • in Sudanese – "Nan nyanyar fare";
  • in vietnamita – "Em ye u anh";
  • in Indonesiano – "Saya cinta kamu";
  • in Cambogia (Khmer) – "Bon Soro Lanh oon";
  • in cinese – "Wo cioè ni";
  • in coreano – "Nanun tongshinun Sarang hamnida";
  • in Lao – "Khoi huk chau";
  • in latino (è solo per informazioni, come questo linguaggio non viene utilizzato per la comunicazione in qualsiasi paese) – "Vos amo";
  • in nepalese – "Ma timilai maya garchu".

Naturalmente, è impossibile ricordare il suono di "ti amo" in tutte le lingue del mondo, ma, a partire, per esempio, in uno dei paesi in vacanza, studio o di lavoro, nel caso, trovare il modo di tradurre le frasi importanti per comunicare. Compreso questo.

"Se fossi un sultano …" Qual è il suono "ti amo" nella lingua del Medio Oriente

Naturalmente, Turchia, Egitto, Emirati Arabi Uniti conosciuta per i suoi hot men disposti a dire "ti amo" praticamente ogni passaggio da uno straniero. Fa questa frase preso sul serio – si decide, ma che suona come una dichiarazione di sentimenti in diverse lingue del Medio Oriente :

  • "Ti amo" in arabo – "Ana Behibek";
  • in Persiano – "Toro Dost daram";
  • Turco – "Seni seviyorum";
  • Siriaco – "Bhebeek";
  • in Libano – "Bahibak".

Come dichiarare il vostro amore in lingua dei segni

Naturalmente, gli amanti, ci sono gesti speciali e le abitudini, permettendo di capire senza parole, come dolce e gentile con il tuo ragazzo o la ragazza, un marito o una moglie per voi. Ma se si vuole dire "ti amo" lingua dei segni (riferendosi al "classico", che viene utilizzato quando si comunica sordi) vi permetterà di farlo in tre semplici passaggi.

Così, la frase è diviso in parole. Il primo – "I", tutto è semplice – si punta a voi stessi. La seconda è la parola "amore" – è necessario serrato senza bloccare i pugni e incrociando le braccia nella regione del cuore, spettacolo che siete come si abbracciano. Bene, e le ultime volontà – "tu", è sufficiente puntare l'oggetto della vostra attenzione. Proprio così.

tradizione russa, una dichiarazione d'amore

Naturalmente, ora, nel 21 ° secolo, è semplice – abbastanza per dire al partner "ti amo." La maggior parte dei giovani uomini e donne romantiche stanno cercando di farlo in privato o in un ristorante immerso nella natura, o di altri in una posizione in un luogo appartato. Ma anche 100-150 anni fa non era così facile.

Nel 19 ° secolo, l'amore è stato fatto per ammettere i versi, e scrivere la linea sacro era a me stesso "il giovane uomo con gli occhi ardenti." C'era anche il cosiddetto "fiore galateo" in alta considerazione, vale a dire la signora ritratta ti piace rose rosse. E se avesse voluto mostrare il loro affetto per l'uomo, in risposta potrebbe inviare tulipani. Sul linguaggio dei fiori significano "consenso". Inoltre, la donna allo stesso tempo potrebbe dare oggetto di adorazione del suo guanto, o qualunque altro accessorio, esprimendo così il loro atteggiamento. Tuttavia, gli uomini sono anche preferito, invece di parole per fare i regali, per ricordare la "Garnet Bracelet" Kuprin.

Le migliori dichiarazioni d'amore nella letteratura mondiale

Naturalmente, leggendo il titolo, molti possono ricordare Pierre Pierre, Natasha Rostov e queste righe: "Se non fossi io, ma il più bello, il più intelligente e le persone migliori del mondo … ho questa minuto per chiedere la mano e il tuo amore." La famosa "Lettera a Tatiana" Eugene Onegin mostra anche come si può sottilmente trasmettere un senso di signorine del tempo. Naturalmente, Puskin è stato uno scrittore brillante, ma i giovani di 18-19 secoli e amava praticare nella versificazione e album debitamente compilati automatici ragazze. Si può anche pensare di Romeo e Giulietta, Layla e Majnun, la storia e la spiegazione dell'amore diplomatico impero russo Nikolai Rezanov e il giovane spagnolo Conchita Arguello, che in seguito divenne il prototipo della poesia "Avos" Andrei Voznesensky.

Quindi, in questo articolo abbiamo dato esempi di come il suono sarà "ti amo" in tutte le lingue del mondo. Ma tenere a mente che molto spesso la parola – non è importante, è molto in un rapporto decidere le azioni e le azioni dei vostri amati "seconda metà".