577 Shares 1572 views

AFC alimentatore Lalka – che cosa è questo linguaggio incomprensibile? Una breve escursione nel gergo giovanile

Oggi nel nostro paese la lingua russa sta subendo non è i cambiamenti più positivi che non sono supportate da regole grammaticali, ma sostenuto da una larga parte della popolazione. Più evidente di questa tendenza tra i giovani, e particolarmente brillante questo fatto si manifesta nella rete globale.

Nel social network, forum, giochi online e altri punti di contatto tra le giovani generazioni arriva un nuovo linguaggio imperfetto, denominato "Albany": comprende le parole straziati scritte con errori intenzionali: Yad, autore, podruffki e così via.

Successivamente questo flusso (spesso nel settore dei giochi online) è stato ripartito e ha fatto qualcosa di inimmaginabile: "afakashit", "fidit", "niubbo", "Lalka". Che cosa vuol dire? Se la parola precedente ancora potesse in qualche modo capire che ci scalzi nel gergo giovanile di persone appena piantato le sue mani.

Il più delle volte, queste espressioni hanno le loro radici in parole in inglese o abbreviazioni. Quindi, "afakashit" viene dal AFK Inglese (Away From Keyboard, lontano dalla tastiera), e indica che il giovane per un po 'si sposta lontano dal computer. "Fidit" deriva dal feed Inglese – "cibo", e si riferisce al processo di sconfiggere i nemici ripetuti in battaglia. In questo caso, i vincitori riceveranno soldi ed esperienza, "otedayas" in modo all'alimentatore.

Noob – il giocatore che è i punti di battaglia personale superiore alla squadra a vincere. Questa parola è un insulto. Esso definisce l'uomo come incompetenti, Lettore inadeguata. Insulti oggi può anche essere classificato e la parola "Lalka". Che cosa significa questo? Questa parola ha una fase di sviluppo leggermente più lunga della precedente.

Inizialmente, la combinazione di lettere come LOL è stato diffuso in diverse chat room. E 'stato utilizzato nelle smiley (immagini che aiutano a esprimere sentimenti) e significa "ridere ad alta voce" (ride ad alta voce). Successivamente, la comunicazione con l'aiuto dei fondi, in cui non sono stati forniti i sorrisi (SMS, e-mail e anche la lingua parlata), i giovani appena iniziato a usare queste lettere, assumendo nessun problema ricorda intervistato l'immagine e interpretare correttamente le emozioni. LOL Quindi estesa ad "lol", da cui è nata la parola "Lolka" avere significato "quella che ridere."

Poi l'espressione sotto l'influenza di alcuni dei contenuti discutibili del pubblico scorreva in "Lalka". Che questa parola venne a significare ora? Il più vicino sono sinonimo di "clown", "clown". Vale a dire la parola "Lalka" valore sledushchy acquisito significato: divertente, stupido, l'uomo patetico. Che è cambiato, e l'espressione stessa, e la sua essenza.

Si spera, ora si cancella lo stato attuale delle cose per quanto riguarda la "Lalka" – che è abusiva gergo connotazione negativa. Ma non è tutto. Spesso, nella vasta rete globale, si può inciampare sulla frase "Sasai Lalka", il cui valore si vergogna di esprimere nella buona società. Lasciatemi dire parola soltanto che in origine "Lalka" era femminile (il sesso forte per essere chiamato "lolikami"), e solo più tardi venne a significare ragazzi e ragazze. A "Sasai" costruito per tutti, per così dire, le regole della lingua Albany. Qualsiasi persona russo, un po 'teso, sarà in grado di capire che cosa è il significato che trasporta.

Così, l'espressione "Sasai Lalka" è scortese e indecenti proposta di produrre un'azione che è considerato tra i fan dei giovani gergo offensivo e indecente.