669 Shares 6268 views

Come "usura" e "indossare"? Esempi di scrivere le parole in una frase

Molte persone non vedono la differenza in quello che il verbo da utilizzare in un contesto particolare – "spogliatoio" o "consumato". Molti ritengono addirittura che a tutti, e non c'è bisogno di alcun tipo erano le regole, spiegazioni e chiarimenti. Secondo loro, "indossare un cappello" o "indossare un cappello," suona diverso, ma il risultato sarà comunque lo stesso.

Dizionario di Ushakov del verbo "da indossare" e "usura"

Nel "Dizionario" Ushakov dato una tale spiegazione del verbo "vestire":

  1. Dress up – a vestire qualcuno o qualcosa in alcuni vestiti. Ad esempio: "vestirsi con costumi degli attori."
  2. Dress – significa per coprire o avvolgere qualcosa per il calore. Ad esempio, indossare un cavallo coperta, mettere un malato con una coperta.
  3. In senso figurato "vestire" – il che significa per avvolgere, coprire, obvoloch. Esempi sono figure retoriche-metafore, "Inverno terra tutta vestita di neve" o "Gli alberi vestite ombre radura di pizzo."
  4. Vesti nel senso più ampio mezzi per fornire a qualcuno di abbigliamento, per aiutare l'acquisizione di tutti i tipi di indumenti. Ad esempio: "Così ha provato a mettere la sua famiglia che ha lavorato così duramente."

Circa il verbo "to wear" Ushakov ha scritto:

  1. Indossare – tirare, coperchio, far scorrere l'indumento, capo di abbigliamento o di una coperta, coperta, panno per ripararsi dal freddo, pioggia o vento, o per nascondere, nascondere la nudità. Esempi: "Se la pioggia è andata – si non dimenticate di mettere su un cappuccio!" "Ragazza intelligente messo su una rete – e non diventare nudi e non nei vestiti"!
  2. Indossare – di imporre qualcosa su qualcosa. "Ha messo Petrovich anatra su uno spiedo – e al fuoco, lascia marroni meglio!"

In senso figurato "mettere su" il verbo

Alcuni linguisti sostengono che la parola "don" non come molti significati come Paronym "vestire". Si dice che definisce un'azione specifica, ma in senso figurato, è impossibile usarlo.

Tuttavia, questo non è del tutto vero. Il verbo "portare" può servire come parte di un'espressione, una metafora, quando un'animazione di natura inanimata o trasferimento delle attività umane su di esso.

Gli esempi includono tali proposte: "Betulle mettere i loro orecchini, come le ragazze in età da marito," o "Put sulla quercia di pecora neve, come un vecchio, in piedi se stesso cigolii."

Riferendosi a Rosenthal

Gli insegnanti della scuola spiegano l'uso di "usura" e "usura", sulla base delle seguenti spiegazioni Rosenthal: vestire qualcuno (o qualcosa, come una bambola, un cadavere, farcito) in qualcosa o qualcosa e mettere qualcosa qualcosa a qualcuno.

Cioè, indossare in ufficio oppure può essere il figlio di una giacca, la sposa in un abito da sposa, un guanto mano. Ma si può indossare qualcosa su qualcuno o qualcosa: una giacca di suo figlio, un abito da sposa su una sposa, un guanto sulla mano. Anche data frase-consiglio: "Babbo è vestito, che indossa un cappotto."

Contrari per aiutarci!

Alcune persone, quando si confronta con il dilemma di come a dire "indossare" e "indossare il cappotto", si avvicinò con un modo semplice per selezionare l'opzione corretta. Si scopre, è possibile utilizzare le parole di dati contrari.

Parola con il significato opposto del verbo "vestito" è l'azione di "spogliarsi" e l'opposto del verbo "to wear" è "rimosso". Poiché la frase "cappotto strip" è insignificante, poi indossare un cappotto, naturalmente, impossibile.

Allo stesso modo, è possibile effettuare la scelta giusta tra le due espressioni: "occhiali" o "mettere gli occhiali." E 'possibile mettere a nudo gli occhiali? Certo che no! Pertanto, è necessario correggere considerare la seconda opzione – di indossare occhiali.

E 'soddisfatto di questa spiegazione, la maggior parte delle persone moderne, considerandolo il più facile e corretta.

confusione semantica

In sostanza, l'uso del verbo "da indossare" e "usura" più spesso rende la comprensione della confusione sopra. Anche se esiste una tale possibilità, ad esempio, se la conversazione è di circa la bambola-prezzemolo, che, come un guanto indossato sulla mano.

Offrire a mettere la bambola-prezzemolo significherà che la bambola deve vestire in abiti nuovi: cambiamento cappello, lanciare un mantello o un pareggio sciarpa. Ma per favore mettete sulla bambola già significa che è necessario tirare il prezzemolo a portata di mano e pronto per l'azione. In modo che l'uso del verbo "da indossare" e "indossare" cambia radicalmente il significato di quanto è stato detto in questa situazione.

Tale può verificarsi quando si tratta di parola "ripieni" o "paura", perché possono anche essere come abito in qualcosa, e di mettere su un palo o per posta.

Umorismo a lezioni di russo

E 'noto che gli adolescenti di tutte le età differivano nichilismo. Più entusiasta percepisce un'accoglienza ostile tutte le regole standard. E, naturalmente, stanno cercando di dimostrare che la parola "mettere" e "indossare" sono quasi identiche, quindi non ha senso per capire come dovrebbe essere usato in un caso particolare.

L'insegnante ha in aula di essere un artista, un narratore, in grado di condurre abilmente la discussione, selezionare il prove concrete per dimostrare la necessità logica di conoscenza delle regole della lingua russa. Eppure deve essere … umorista.

Dopo tutto, l'umorismo – è probabilmente l'arma più potente contro l'ignoranza. E anche se la situazione ha detto l'insegnante, non è molto plausibile, ma lascerà le immagini nella mente "notch" per sempre. Grazie alla "immagine" divertente creato da un sapiente maestro di fantasia, gli studenti capiranno che c'è tra la verbi "vestito" e "mettere su" la differenza, con un enorme.

pollo vestito

Confusione nell'uso di questi due verbi si verifica per il fatto che entrambi sono lo stesso verbo radice. Tuttavia, il verbo "to wear" è di grande importanza. Insieme con il processo di mettere i capi che può ancora portare il significato del "bastone", ad esempio, allo spiedo o di picco. La storia che i ragazzi ridono e rimarranno nella loro memoria, solo sulla base di l'ambiguità del verbo "da indossare."

Su uno dei pic-nic studenti in azienda era un giovane uomo che capisce tutto alla lettera. Il suo nome era Hernando, era un messicano. I ragazzi hanno deciso di cucinare il pollo allo spiedo.

Quando il fuoco nel fuoco divampò allegramente, responsabile della preparazione di bevande Hernando ha detto: "Mettere sul pollo – che spiedo!" Il ragazzo, che è stato richiesto, annuì con la testa e si allontanò dal fuoco al tavolo che ha tenuto cibi crudi.

Era assente per un lungo periodo di tempo. Ma quando è tornato con un pollo nelle sue mani, amichevole risate appena fatto esplodere quartiere! Sul pollo indossava un berretto di cuoio adornata la gonna vita con le spalla-cinghie – un sarafan sorta fatta da una sciarpa di chiffon civettuola studentesse e ceppi alle gambe sono stati spinta nei panni di qualcuno.

Chi ha dato l'ordine Hernando "per mettere il pollo," Ero indignato per la maggior parte, perché è il berretto e le sue scarpe erano viziati stupido messicano. Ma con calma risponde che la richiesta ha fatto esattamente: mettere il pollo – riveste in qualche dettaglio. Russo troppo, lui conosce la lingua!

Naturalmente, il primo ordine e sembrava un po 'strano. Ma ha motivato che avere familiarità con alcuni dogana russa, il giovane non si stancava mai di sorprendere. Ad esempio, i canti che parlano la gente si veste in pelli di animali diversi, a Capodanno decorare l'albero di Natale. Forse c'è ancora una sorta di abitudine, quando si ha bisogno di vestirsi un pollo prima di friggere?

illustrazione Ironico delle regole aiuta a migliorare la memorizzazione

Tra l'altro, dopo una storia così divertente l'insegnante può introdurre i bambini le immagini con didascalie: un disegno, che mostra un pollo "ben vestito", e sotto di esso la frase: "vestire pollo in abiti", mentre la seconda figura dalla carcassa su uno spiedo, sotto il quale è scritto " indossare un pollo su uno spiedo. "

Già dopo tali effetti umoristici e visivi ragazzi non confondono cosa dire, "vestito" o "messo su." Vestito su un pollo, un berretto e scarpe da ginnastica – questa immagine sarà ricordato di sicuro!

Quando diciamo "vestita"?

Quindi è il momento di affrontare le definizioni derivate da un verbo. Va ricordato che il verbo "vestito" viene utilizzato solo in relazione agli oggetti inanimati o animati, ma con i segni di una persona (bambola di cadavere, peluche, un manichino). Come accennato in precedenza, a volte il verbo parla in metafore si animano con oggetti della natura inanimata – sono attribuiti alla capacità degli esseri viventi.

Di conseguenza, la parola "vestita" può anche servire come definizione di esseri viventi o animare l'immaginazione umana. Uomo vestito vestito signora a casa, vestito di tappi di neve – questi sono esempi di utilizzo delle parole "vestite".

Mentre racconti di eroi (animati oggetti inanimati nella vita di tutti i giorni) possono essere vestito: questo tavolo e il letto, e altre cose.

"Il tavolo, vestito con una tovaglia di festa, con orgoglio guardò i suoi vicini" o "Dressed in elegante foto incorniciata del padre, fino a quel momento pylivshayasya nell'armadio, è stato estremamente felice di queste modifiche nel suo destino."

"Indossare un guanto", "indossare guanti" – è corretto?

In relazione a oggetti inanimati dovrebbero usare la definizione di "indossare". Cioè, un abito può essere vestito, ma solo da indossare. Lo stesso vale per la parola "occhiali", "gonna", "cappotto", "cappello" e gli altri oggetti che denota che indossano.

Un esempio di un guanto, è possibile utilizzare in classe, spiegando le definizioni differenza semantica di "vestito" e "consumato". Per facilitare l'apprendimento in grado di fornire l'attenzione degli studenti sulle immagini con didascalie. E uno di loro è affidabile – con la firma "di indossare i guanti." E qui è un quadro firmato con la frase "con i guanti" sarà di un personaggio umoristico – là sul guanto, o meglio, in una delle sue dita, che indossa un berretto e una sciarpa legata.

La frase "indossa un guanto" può esistere solo in una fiaba o una storia di fantascienza, che viene a accessorio vita può vestire, parlare, pensare. Ad esempio, alcune delle signore portano gli anelli sulla parte superiore del guanto. E qui è una trama fantastica permette l'uso della frase: da amante un guanto messo sulla parte superiore dell'anello, e l'altro – no. E "indossa un guanto" con una cintura d'oro, decorato con diamanti, si fa beffe sua sorella, che "costretto ad uscire nudo". Termina questa storia può ordinare che il proprietario perde un guanto – "spogliata" uno che è stato "Rich glove" Rejoice – ora lei non tollera accanto a lui questo pezzente dava fastidio! Tuttavia, si aspetta hostess sfortuna ha scoperto la perdita e addolora, lo getta nel cestino sciocca compiaciuta.