717 Shares 4425 views

Elsa Triolet: A Biography, la creatività

Elsa Triolet – scrittore e traduttore, a causa della quale i rappresentanti dei nomi della prosa e della poesia sovietica divenne noto al di fuori della Russia. A casa ora è più comunemente conosciuta come la sorella minore della musa Vladimira Mayakovskogo. Dopo aver lasciato la Russia sovietica nei primi anni venti, Tirol ha dedicato la sua creazione letteraria vita. E 'grazie alle sue traduzioni di letteratura russa sono stati scoperti dai lettori francesi.

in Russia

Elsa Triolet è nato in Russia. I genitori chiamarono Ella, ma ha cambiato il nome della emigrazione. Cognome Triolet scrittore ereditato dal suo primo marito.

Padre – Sergei Kagan – è cresciuto in una famiglia ebrea, fu educato nella capitale ed è diventato un noto avvocato. Sua madre era una pianista. Elsa, così come la sua sorella maggiore sapevano diverse lingue europee e, naturalmente, fin dalla tenera età a suonare il pianoforte. Come la rossa Lily, che ha immortalato il grande poeta sovietico, Elsa non è stato privato di attenzione maschile. Prendersi cura di esso lo scrittore Viktor Shklovsky, futurista poeta Vasily Kamensky, il linguista Roman Jakobson. In primo marito era Andre-Per Triole, che l'ha portata via dalla Russia sovietica.

A Tahiti

Sull'isola di Tahiti, la coppia ha trascorso un po 'più di un anno. Ma non ha dovuto ammirare il paradiso esotico. Il matrimonio precoce è durato troppo a lungo. Elsa Triolet andato in Europa, dove il divorzio. I ricordi del loro soggiorno sull'isola è dedicato al romanzo "Tahiti".

A Berlino

Prima di dirigersi verso la capitale della Germania, Elsa Triolet trascorso qualche tempo a Londra, dove ha lavorato nello studio di architettura. Ma il centro dell'emigrazione russa nei primi anni del XX secolo, era ancora a Berlino, che ben presto è andato scrittore. In questa città, è stato rilasciato un numero considerevole di libri in lingua russa e giornali. A questo periodo includere il primo pezzo. In un editoriale di Berlino case lavorato Elsa Triolet. Libri scritti durante il suo soggiorno a Berlino, c'erano ancora piuttosto debole. Dove un grande valore per i biografi ha un libro Sklovskij "CSB", che è dedicato al periodo di Berlino nella vita Tirol.

Triolet e Aragona

Diventa più saturi anni Parigi. Pochi mesi ha vissuto in un albergo a Montparnasse. Ed è stato nella capitale francese conosce lo scrittore Lui Aragona Elza Triole. Biografia essa è strettamente legata con l'uomo. A partire a Parigi, Roman Triole e Aragona è durato quarantadue anni. A proposito della sua vita personale musa letteratura russa e francese sono stati un sacco di voci. Secondo uno di loro, il secondo marito di Tirolo era uomo un incorreggibili signore. D'altra parte – per nascondere la sua omosessualità e il matrimonio per lui era una copertura conveniente.

A Parigi

In Parigi anni Elsa ruotava esclusivamente nei circoli creativi. Una vita culturale a tutti gli effetti nei primi anni insieme con Aragona sono stati segnata da difficoltà finanziarie. Prima ho incontrato il poeta francese Elsa fornito primo marito. Con il nuovo matrimonio è cambiato. Tasse Aragon appena sufficiente per vivere.

collane

La nuova famiglia di Elsa ha preso l'iniziativa. Francese letteratura inizi del XX secolo è caratterizzata dalla comparsa di nuove tendenze, uno dei quali – il surrealismo. Opere create in questa direzione erano lontano dalla creatività Tirol, che è più tendeva alla prosa realistica. Per lavorare duro per nutrirsi Aragona era una giovane famiglia. E Elsa cominciò a guadagnarsi da monili che fanno vivere. difficile periodo della vita non è senza ironia, lo scrittore descritto nel suo romanzo "Collana". Questo lavoro – una delle poche scritte in russo. Incapacità di essere pubblicato in Unione Sovietica ha portato al fatto che la letteratura francese è stato arricchito autore del libro, per cui lingua madre è sempre rimasto russo.

Premio Goncourt

In Francia, questo premio è il più prestigioso nel campo della letteratura. E gli è stato conferito il Prix Goncourt per il suo romanzo Tirol "amanti Avignon". Un lavoro pubblicato per la prima volta durante la guerra, in una delle zone di stampa sotterranea. Si Tirol riflette le esperienze che aveva vissuto durante la guerra. Insieme al marito lo scrittore è stato costretto a nascondersi ed entrambi rimanere in clandestinità era l'unico modo per sopravvivere. Era un comunista, che è – un origine ebraica emigrante russo. Il libro è stato pubblicato con uno pseudonimo. Premio Tirol è stato assegnato nel 1944.

dopo la guerra,

Quando la guerra finì, in Triolet e Aragona ha iniziato una vita completamente diversa. Sono diventati celebrità. Ha bisogno di anni erano dietro. Specialmente venerato il partito coniugale nei paesi socialisti. sguardi comunisti come Aragona e Triolet causato sconcerto anche tra coloro che sono trattati con rispetto per il loro lavoro. Anche quando la verità sulla repressione di Stalin divenne noto, non hanno detto una parola di rimorso.

In Francia, molti hanno visto il comportamento del Tirolo, soprattutto, la paura dei genitori e la sorella, che sono rimasti in Unione Sovietica. E c'era qualcosa di simile a una delusione sentiva Elsa Triolet. Citazioni da lei confessioni oggi chiaramente parlano di pentimento che aveva vissuto negli ultimi anni della sua vita. Uno strumento nelle mani dei governanti sovietici – la stessa cosiddetta volta Tirol.

L'ultimo romanzo è stato pubblicato nel 1970. si chiama "The Nightingale mette in pausa all'inizio." Lo stesso anno è l'anno della morte dello scrittore francese di origine russa. La sorella è venuto al Tirol funerale, Lilya Brik. funerali assunto i membri del Partito comunista francese. In seguito, la società di appassionati di Aragona e Triolet è stato organizzato in Francia. Dall'appartamento, dove la coppia ha trascorso gli ultimi anni, il museo è fatto.

Nel suo libro, dedicato a Elze Triole, Sklovskij ha più volte espresso l'opinione che la portata dei mondi culturali dei due paesi non è possibile. A quanto pare, si era sbagliato. Elsa Triolet – scrittore, che è entrato nella storia della letteratura francese, ma è rimasto russo. Anche nonostante il fatto che per molti anni non ho scritto nella loro lingua madre.